Détends-toi. Respire. Commençons par revenir en arrière. | Open Subtitles | فقط إسترخي , تنفّسي فلنبدأ بالعودة إلى الوراء |
Détends-toi et fais comme d'habitude. Détends-toi. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تسترخي و ترمي الكرة، حسناً؟ إسترخي وارمي الكرة |
On n'en est pas encore là. Ça ira. Relax. | Open Subtitles | لم تصل الأمور إلى ذلك الحد ولن تفعل ,إسترخي |
Relax, je ne suis pas automutilatrice. | Open Subtitles | إسترخي , فأنا لا أُلحِق الأذي لنفسي تخفيفاً للآلام النفسية |
Je sais, Du calme. Ils n'y ont passé qu'une semaine. | Open Subtitles | أجل أعلم ذلك، إسترخي إنهم يدرسوكَ لإسبوعٍ فحسب |
Asseyez-vous bien, Détendez-vous, et savourez cette vidéo de 90 min. | Open Subtitles | لذلك إجلسي و إسترخي و إستمتعي بمقطع فيديو طوله 90 دقيقة |
- Mais pourquoi ? - Ne te pose pas tant de questions. Calme-toi. | Open Subtitles | لم أقابل مُستجدّة فضولية مثلكِ ، إسترخي لا تستطيعي مساعدتها الآن |
Détends-toi et continue à rouler. | Open Subtitles | فقط إسترخي وقودي يا عزيزتي فقط إسترخي وقودي |
Toi, rentre, Détends-toi et repose-toi. | Open Subtitles | أنت إذهبي إلى المنزل و إسترخي ، خذي إجازة |
Te voilà. Je t'en prie, Détends-toi au soleil tandis que mes Schtroumpfs cavalent. | Open Subtitles | ها أنت ذا, إسترخي بكل الوسائل, إسترخي هنا في أشعة الشمس |
Détends-toi, prends un décaféiné. | Open Subtitles | إسترخي يا رفيقي، إشرب بعضَا من القهوة منزوعة الكافيّن |
Détends-toi. Fais comme si j'étais pas là . | Open Subtitles | والآن إسترخي, تظاهر أنني غير متواجد |
Détends-toi, je vais te faire un petit cadeau que tu n'oublieras pas. | Open Subtitles | إسترخي ودعني أعطيك شيء يجعلك تتذكرني به |
Relax, rien ne s'est produit. | Open Subtitles | فقط إسترخي . لا شيء من هذا حصل |
Relax, vieux. Tout ira bien. | Open Subtitles | إسترخي يا بال , نحن سنكون بخير |
Relax, sois toi-même. | Open Subtitles | حسناً، إسترخي وتصرفي على سجيتكِ |
Du calme, je connais ce chemin par cœur. | Open Subtitles | . إسترخي ، أنا أعرف هذا الطريق مثل خلفية يدي |
- Il y a deux types, là-bas ! - Hé, Du calme, hé. | Open Subtitles | هناك رفيقان بالخارج هناك – إسترخي , هيه – |
Détendez-vous. Regardez-moi. Ma voix va prendre la place de la douleur. | Open Subtitles | كلا، إسترخي فحسب، وأنظر إليّ ودع صوتي يأخذكَ إلى مكان الألم |
C'était de l'humour. Détendez-vous. | Open Subtitles | هذه فكاهة جراحية صغيرة يا ميليسا إسترخي |
Calme-toi ma puce. C'est bon. | Open Subtitles | إسترخي عزيزتي لا باس |
Relaxe... et profite de l'amour en chocolat. | Open Subtitles | إسترخي... و إستمتع بقبلة الشوكولاة المثيرة. |
Je voudrais que tu rencontres mes autres clients, et peut être quelques sponsors potentiels. détends toi et profite. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا عملائي الآخرون وكذلك بعض الرعاة المحتملون، إسترخي وأستمتعي فحسب |
Repos, Grace. On protège des témoins, on n'envahit pas l'Afghanistan. | Open Subtitles | إسترخي يا (غرايس)، إنّه برنامج حماية الشهود لسنا بغزو في "أفغانستان" |
Alors Détend-toi. Tu peux gérer ça comme tu l'as déjà fait. | Open Subtitles | . لذا إسترخي ، يمكنك التعامل مع هذا ، كما فعلت من قبل |
- J'attends, c'est tout. Tranquille. | Open Subtitles | أنا فقط أنتظر يا صاح ، إسترخي |