"إستغلال" - Traduction Arabe en Français

    • utiliser
        
    • exploiter
        
    • profiter
        
    • servir
        
    • abuser
        
    • abus
        
    • profite
        
    • exploitant
        
    • profit
        
    • l'exploitation
        
    A part utiliser ce temps pour me débarrasser de Sal Price. Open Subtitles إلا إستغلال الوقت من أجل إبعاد سال برليس عني
    utiliser le fils d'un homme de cette manière, c'est impardonnable. Open Subtitles إستغلال ابن رجل بتلك الطريقة أمر لا يُمكن غفرانه
    J'aime pas utiliser d'appât non plus, mais c'est tout ce qu'on peut faire. Open Subtitles إسمع, لا أحب إستغلال أي أحد كطُعم لكن هذا ما لدينا
    Il convient d'exploiter plus à fond les possibilités offertes par les différents médias dans les programmes futurs. UN وينبغي إستغلال امكانيات وسائط اﻹعلام المختلفة على نحو أكمل في البرامج المقبلة.
    Une chance que les collaborateurs aient un intérêt à exploiter les relations Mexicano-Américaines ? Open Subtitles لديهم مصلحة في إستغلال العلاقات الأمريكية المكسيكية ؟ أعلم ..
    J'aimerais bien sûr profiter de l'occasion de servir dans l'équipe d'élite du SGC. Oui. Open Subtitles أريد إستغلال هذه الفرصه لأخدم قيادة بوابة النجوم في فريق النخبه
    Je suis venue ici pour parler égalité de salaire et toi tu restes assis là à me demander d'utiliser ma relation personnelle pour une histoire. Open Subtitles أتيتُ إلى هُنا لمُناقشة المساواة في الأجور وأنت هُنا جالس تطلب مني إستغلال علاقة شخصية للحصول على قصة ما
    Non, non, non. Vous en avez fini d'utiliser mon amie, d'accord ? Open Subtitles لا , لا , لا , لقد إنتهيت من إستغلال صديقتي, حسناً ؟
    Il a financé sa recherche, ou voulait l'utiliser pour se soigner, donc vous l'avez eue en premier, Open Subtitles ، إما أنه قام بتمويل بحثها أو أراد إستغلال الأمر لمُعالجة نفسه لذا وصلت أنت إليها أولاً
    Peut-être que je peux effectivement utiliser ces gens en quelque sorte pour rendre à nouveau les vraies critiques culinaires respectées. Open Subtitles ربما يمكنني إستغلال كل هؤلاء الناس فعلاً بطريقة ما لأعيد إحترام نقاد الطعام مجدداً
    L'idée d'utiliser les femmes semble un peu sexiste pour moi. Open Subtitles لا أعرف ، أقصد فكرة إستغلال المرأة يبدوا جنسياَ بالنسبة لي
    Je n'ai pas pour habitude d'utiliser mes amis à des fins professionnelles. Open Subtitles لدي سياسة في عدم إستغلال أصدقائي لمصالح العمل.
    Pour répondre à votre question-- avec le bon logiciel, on peut exploiter des failles dans le protocole des Douanes. Open Subtitles للجواب على سؤالك مع البرنامج المناسب يمكننا إستغلال العيوب الموجودة في بروتوكول الجمارك
    Si je peux exploiter ça maintenant pour t'aider, je le ferai. Open Subtitles إذا كان بمقدروي إستغلال هذا لمساعدتك الآن، فسأفعل
    Comment peux-tu exploiter ta famille pour ton prochain rôle ? Open Subtitles كيف يُمكنكِ إستغلال عائلتك لتحصلي على دورك التمثيلي المُقبل ؟
    Écoutez, les gars je vous connais à profiter de ce qui se passe avec les joueurs. Open Subtitles استمعوا إلىّ ، أعلم أنكم يا رفاق تُحبون إستغلال تلك الأمور التي تحدث بين اللاعبين ووكلائهم
    Est-ce que tu essaies vraiment de te débarrasser de moi, pour profiter de ta petite chérie ? Open Subtitles أتحاول فعلا جعلي أرحل من هنا، حتى تتمكن من إستغلال حبيبتك؟
    Si peu. Nous courrons le danger d'abuser de votre accueil. Open Subtitles . با لكاد نحن في خطر شديد من إستغلال منزلك
    Ce que vous faisiez n'avait rien à voir avec l'exploration de leur sexualité et tout à voir avec l'usage impropre du pouvoir et l'abus de confiance. Open Subtitles ما فعلته ليس له علاقة بإكتشاف ميولهم الجنسية بل له علاقة وثيقة بإساءة إستخدام السلطة وإساءة إستغلال ثقة الآخرين
    Soit on reste le cul sur nos chaises à pleurer sur notre sort soit on profite de cette occasion pour atteindre les sommets. Open Subtitles يُمكننا الجلوس هُنا ويُمكننا الحزن على أنفسنا أو يُمكننا إستغلال تلك الفرصة
    Dans ce cas, nous avertissons Mars qu'ils se mettent en danger en exploitant la situation, Open Subtitles ، في تلك الحالة نقوم بتحذير المريخ من إستغلال الوضع لمصلحتهم الخاصة
    On doit tirer profit de cette situation. Open Subtitles يجبُ علينا أن نستغلَ هذه الأوضاعَ أفضلَ إستغلال
    Mais ce royaume se fonde sur l'exploitation des femmes, les forçant à partager des époux, et leur interdisant d'être ordonnées au clergé. Open Subtitles لكن هل يستند هذا الملكوت على إستغلال النساء وإجبارهم على تقاسم الزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus