Oui. Vous devrez continuer la fête sans ma merveilleuse présence d'esprit. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أظن عليكم إستكمال باقي الليل بدون ذكائي المذهل |
Vous désirez continuer à gérer l'argent de nos joueurs, on a voulu connaître votre capital. | Open Subtitles | بما أنني أعلم أنك تود إستكمال تولي الإدارة المالية لأموال أعضاء شركتك شعرنا بضرورة أن نُلقي نظرة على أموالك |
ils ne pouvaient pas continuer tout ça. | Open Subtitles | لم يكونوا ليستطيعوا إستكمال ذلك الأمر كله |
Si vous avez terminé, j'aimerais continuer. | Open Subtitles | حسناً, لو أنكم أنتهيتم, فأود إستكمال الحديث |
On a que 6 mois pour finir votre entraînement. | Open Subtitles | لدينا ستة أشهر فحسب يُمكننا إستكمال تدريبكَ. |
d'ici à la fin de, X pays ont incorporé le SGH dans leurs stratégies nationales de développement. | UN | عند إستكمال إدماج عدد X من البلدان النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها ضمن إستراتيجياتها القطرية الخاصة بالتنمية. |
Même si elles reviennent vivantes, elles ne pourront jamais continuer. | Open Subtitles | حتى إذا عادن أحياء، لن يتمكن من إستكمال حياتهن. |
Si continuer cette grossesse veut dire que je te perds, on arrête ça. | Open Subtitles | أذا كان إستكمال هذا الحمل معناها خسارتك ، فسننهيه |
Nous devons continuer le Triumvirat. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إستكمال الحكم الثلاثى |
Ce qui veut dire que mon travail peut continuer. Tu dois répondre à Flora. | Open Subtitles | ـ هذا يعني أنني أستطيع إستكمال عملي " ـ لابُد أن تتم مسائلتك بشأن ما فعلته مع " فلورا |
On doit continuer notre chemin mais sans lui. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إستكمال طريقنا ولكن بدونه |
Dale, si tu veux continuer à profiter des fruits de ton travail... | Open Subtitles | حسناً " ديل " لو أردت إستكمال إستمتاعك بفاكهة |
Vous pouvez continuer votre enquête, mais sans le corps de Joe Goodensnake. | Open Subtitles | يمكنكم إستكمال تحقيقكم و لكن " بدون جسد " جوى جودنيسناك |
Si je suis autorisée à continuer, | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني إستكمال عملي |
J'espère sincèrement que nous, les Rashids et les Al Fayeeds, pouvons... continuer la démarche que votre père a commencé. | Open Subtitles | آمل بإخلاص أننا, نحن (الرشيد) و (الفايد), أن نستطيع... إستكمال العمل, |
Il est donc clair que Wayne Palmer ne peut continuer à assumer ses fonctions. | Open Subtitles | لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد |
Papa, laisse-nous finir. | Open Subtitles | يمكن إستكمال اللعب على العشب مع الأطفال هيا أبي دعنا ننهي الأمر |
d'ici à la fin de, X pays développés et Y pays en développement ou pays à économie en transition ont mis en œuvre le SGH. | UN | عند إستكمال عدد x من البلدان المتقدمة وعدد y من البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال تنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها. |