"إستمروا" - Traduction Arabe en Français

    • Continuez
        
    • Continue
        
    • arrêtez
        
    • continuent
        
    • avance
        
    • Allez-y
        
    • Avancez
        
    • continué
        
    C'est ça. Je veux que toute cette zone soit couverte. Continuez. Open Subtitles هذه هي، أريد أن تكون هذه المنطقة مغطاة إستمروا
    Continuez de rouler et on verra tous le lever du jour. Open Subtitles إستمروا بالمشي وسنعيش جميعاً لنرى يوماً أخر
    Continuez de rouler et on verra tous le lever du jour. Open Subtitles إستمروا بالمشي وسنعيش جميعاً لنرى يوماً أخر
    Notre peuple sera mort d'ici un an s'il Continue à surexploiter les ressources du sous-sol. Open Subtitles شعبنا سيموت خلال عاماً إذا إستمروا في معاملة عالمنا كنواة لا تنضب
    À droite ! Continuez ! Open Subtitles . إلي اليمين, جميعكم يميناً . إستمروا بالمشي
    Continuez et y aura du rab. Open Subtitles إستمروا في هذا الطريق وأنا سوف أجلب بعض الماء
    Continuez! Mais souvenez-vous d'agir de façon appropriée. Open Subtitles إستمروا ولكن تذكروا رجاء بأن تتصرفون بشكل لائق
    Et si cela ne se retransforme pas en humain après être mort, alors Continuez de chercher. Open Subtitles وإذا لم يتحول مرة أخرى إلى هيئة بشرية عقب موته، إستمروا في البحث!
    Jusque-là les couche-tard, Continuez de jouer. Open Subtitles حتي ذلك الحين ، تصبحون على خير أيها البوم ، إستمروا فى اللعب.
    Vous aurez plus d'échantillonnage que d'habitude, donc Continuez à garder la pression. Open Subtitles و لكنكَ سترى العديد من الأشياء أكثر من المعتاد لذلك إستمروا في الضغط
    Ok, écoutez, vous restez ici et vous Continuez à le chercher au cas ou il se montre. Open Subtitles حسنا، إبقو أنتم هنا و إستمروا في البحث عنه
    Si le reste vous ennuie, Continuez de chercher. Open Subtitles وإذا كان الباقي يقلككم، إذن إستمروا بالبحثْ
    Nous sommes dans l'aile 7. Continuez le ratissage. Open Subtitles نحن فى الممر رقم 7 إستمروا فى مسح المكان
    Continuez vers le nord à la même vitesse. Open Subtitles إستمروا بالإتجاه شمالاً بنفس السرعة الحالية
    Pour aller aux autres étages, Continuez toujours par là. Open Subtitles إذا رغبتم أن تتفحصوا الطوابق الأخرى فقط إستمروا على هذا الطريق
    Continue de lécher la main du terrien, peut-être qu'il te lancera d'autres morceaux de sa table. Open Subtitles إستمروا في لعق يد الأرضي ربما يلقي إليكم بمزيد من الفتات من طاولته
    Il y a de l'or là dedans mon gars, Continue à chercher. Open Subtitles ذلك هو الذهب يا رفاق هيا إستمروا بالحفر ؟
    On Continue les écoutes, on rassemble un maximum d'informations. Open Subtitles حسنا ، إستمروا بالإستماع وربط سلسلة الأحاديث ، لا مشكلة
    Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles من هذه الناحية إستمروا بالحركة، من هذه الناحية
    J'en ai plus rien à foutre parce que... s'ils continuent dans cette voie de maîtriser les mécanismes biologiques d'un être humain. Open Subtitles لكنهم إذا إستمروا في تعذيبها بهذا الشكل سوف ضغط الإنسان بشدة تولد طاقة بيولوجية مصدرها الإنسان بحد ذاته
    Allez, mon pote. On avance... Open Subtitles حسناً يا رجال , إستمروا بالتحرك
    Allez-y et utiliser la chanson, d'acord ? Open Subtitles إستمروا في العمل , واستخدموا هذه الإغنية , مفهوم ؟
    Je suis fier de vous. Avancez. Open Subtitles حسناً، أنا فخور بكم، إستمروا
    Mais ils ont continué à en produire dans des quantités toujours plus grandes. Open Subtitles و بدلاً من هذا، إستمروا في زيادة الكميات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus