"إستوني" - Traduction Arabe en Français

    • estonien
        
    • estoniennes
        
    Les organismes de l'État ne peuvent rassembler ou conserver des informations sur les convictions d'un citoyen estonien contre sa volonté. UN ولا يجوز للوكالات الحكومية تخزين معلومات حول معتقدات أي مواطن إستوني رغماً عنه.
    Selon la loi sur le statut des juges, tout citoyen estonien âgé de 30 ans au moins qui a une formation juridique et justifie d'une haute moralité peut poser sa candidature au poste de juge à la Cour suprême. UN وطبقا لقانون مركز القضاة، يجوز لكل مواطن إستوني يبلغ من العمر 30 عاما على الأقل، وحاصل على تعليم في القانون ويتمتع بقيم أخلاقية عالية أن يتقدم بطلب لشغل منصب القاضي في المحكمة العليا.
    Tout citoyen estonien âgé de 18 ans au moins à la date du scrutin en question jouit du droit de vote. UN ولكل مواطن إستوني بلغ 18 سنة من العمر بتاريخ الانتخابات الحق في التصويت.
    Les criminels lui ont volé 500 couronnes estoniennes et sa montre. UN وسرق المجرمان منه ٠٠٥ كرون إستوني وساعة يد.
    Le montant total des crédits accordés pour la réalisation des projets était d'environ 400 000 couronnes estoniennes. UN وبلغ مجموع التمويل الممنوح للمشاريع نحو 000 400 كرون إستوني.
    Tout citoyen estonien âgé de 21 ans au moins à la date du scrutin a le droit d'être candidat à une élection. UN ولكل مواطن إستوني بلغ 21 سنة من العمر بتاريخ الانتخابات الحق في أن يرشح نفسه للانتخاب.
    Il se demande en quoi les risques pour la sécurité nationale peuvent être considérés moindres ou inexistants en cas de mariage à un(e) estonien(ne). UN ويصرح بأن ليس هناك سبب معقول يبرر أن الزواج من إستوني بالميلاد كفيل بأن يقلل أو يزيل الخطر على الأمن القومي.
    Si un texte juridique estonien est contraire à un traité international, le Gouvernement soumet un projet de loi d'amendement à ce texte au Riigikogu ou modifie d'autres normes juridiques relevant de sa compétence afin d'appliquer le traité. UN فإن تعارض صك قانوني إستوني مع معاهدة دولية، فعلى الحكومة إما أن تقدم مشروع قانون إلى البرلمان لتعديل القانون المعني أو تقوم بتعديل الصكوك القانونية الأخرى التي تندرج ضمن اختصاصها بما يتفق مع المعاهدة.
    Dans la pratique, ces personnes conservent leur passeport étranger et peuvent ainsi se rendre sans visa dans d'autres pays européens et en Fédération de Russie, ce qui serait impossible si elles n'avaient qu'un seul passeport, estonien ou russe. UN وهم يحتفظون عمليا بجوازاتهم الأجنبية مما يتيح لهم السفر دون تأشيرة إلى بلدان أوروبية أخرى وإلى روسيا؛ في حين أنهم لا يستطيعون ذلك إذا كانوا يحملون جواز سفر إستوني أو روسي.
    S'agissant de la disposition de la loi en vertu de laquelle une personne mariée à un(e) estonien(ne) de naissance peut obtenir la nationalité, l'État partie affirme qu'elle est sans incidence en l'espèce puisque la demande de nationalité de l'auteur n'a été rejetée que pour des raisons de sécurité nationale. UN وفيما يتعلق بحكم القانون الذي يجيز منح الجنسية لزوج إستوني بالميلاد، تحاج الدولة الطرف بأن هذا الحكم غير ذي صلة بالحالة الراهنة لأن طلب صاحب البلاغ رفض لأسباب تتعلق بالأمن القومي فقط.
    Le changement de nom ou de prénom d'un citoyen estonien ou d'une personne justifiant d'un permis de séjour qui n'est pas citoyen d'un autre État doit être approuvé par le Ministre de l'intérieur sur la base de la demande formulée par la personne concernée. UN تجيز وزارة الداخلية تغيير اسم أو كنية مواطن إستوني أو شخص حاصل على ترخيص للإقامة الدائمة بإستونيا على ألا يكون من مواطني دولة أخرى، بناء على طلب الشخص المعني.
    Le 29 avril, les membres des mouvements de jeunesse russes ont empêché un journaliste estonien et un membre du personnel consulaire d'entrer dans l'ambassade. UN وفي 29 نيسان/أبريل، قام أفراد حركات الشباب الروس بمنع صحفي إستوني وأحد الموظفين القنصليين بالسفارة من دخولها.
    Tout citoyen estonien (ainsi que tout citoyen étranger ou apatride résidant en Estonie) a le droit d'accéder aux informations le concernant qui sont détenues par des organismes de l'État. UN ولكل مواطن إستوني (وكذلك كل أجنبي وكل شخص غير محدد الجنسية يقيم في إستونيا) الحق في الحصول على ما تحتفظ به الوكالات الحكومية من معلومات تتعلق به.
    Les services de courtage sont contrôlés, lorsqu'ils sont fournis depuis l'Estonie à un pays tiers ou à un destinataire étranger, quel que soit le lieu de résidence du fournisseur de tels services, s'il s'agit d'une personne physique, ou le lieu où il se trouve, s'il s'agit d'une personne morale, ou s'ils sont fournis par le biais de l'activité commerciale d'un fournisseur de services estonien dans un pays tiers. UN وتخضع للرقابة خدمات السمسرة حينما تقدم من إستونيا لبلد أجنبي آخر أو لجهة أجنبية، بغض النظر عن محل إقامة مورد هذه الخدمات إذا كان شخصا طبيعيا، أو مقر موردها إذا كان شخصا اعتباريا، أو عما إذا كانت مجلوبة من خلال نشاط تجاري لمورد خدمات إستوني يعمل في بلد أجنبي.
    37. Tout citoyen estonien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote (art. 56 et 57 de la Constitution). UN 37- ولكل مواطن إستوني يبلغ من العمر 18 سنة الحق في التصويت (المادتان 56 و57 من الدستور).
    Le paragraphe 2 de l'article 60 de la Constitution et le paragraphe 1 de l'article 4 de la loi sur les élections législatives prévoient que tout ressortissant estonien âgé de 21 ans révolus ayant le droit de vote peut se présenter aux élections parlementaires. UN وتنصّ المادة 60(2) من الدستور الإستوني والمادة 4(1) من قانون الانتخابات البرلمانية على أن لكل مواطن إستوني يحق لـه التصويت وبلغ الحادية والعشرين من العمر أن يرشح نفسه للانتخابات البرلمانية.
    5. Personnes agissant en qualité d'intermédiaires dans des opérations portant sur des métaux précieux, des pierres précieuses, des oeuvres ayant une valeur artistique ou d'autres biens de valeur, et qui perçoivent pour leurs services une commission d'un montant supérieur à 100 000 couronnes estoniennes; UN `5 ' الأشخاص الذين يعملون كوسطاء في معاملات تشمل المعادن النفيسة، أو الأحجار الكريمة، أو الأعمال ذات القيمة الفنية، أو السلع الثمينة الأخرى، ويتقاضون مبلغا يزيد على 000 100 كرون إستوني مقابل هذه الخدمات؛
    Les parents sans emploi au cours de cette période perçoivent l'allocation parentale d'État (2200 couronnes estoniennes par mois, en 2004). UN ويدفع للوالدين غير العاملين مبلغ استحقاق الوالدية الحكومي (في عام 2004 كان 200 2 كرون إستوني في الشهر).
    En ce qui concerne le montant de l'indemnité que prévoit la loi sur l'assistance aux victimes, le maximum en est 50 000 couronnes estoniennes (environ 4 400 dollars), mais le montant varie évidemment dans chaque cas selon les circonstances. UN أما فيما يتعلق بمبلغ التعويض المتاح للضحايا بمقتضى قانون مساعدة الضحايا، فالحد الأقصى له 000 50 كرون إستوني (حوالي 400 4 دولار أمريكي)، إلا أن المبلغ الفعلي المقدم يعتمد بطبيعة الحال على ملابسات كل حالة.
    Depuis octobre 1996, un projet mis en oeuvre conjointement par les autorités estoniennes et finlandaises dans le cadre du projet international < < Starfish > > (prévention de la prostitution migrante) a pour objet la prévention de la prostitution. UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 1996، تجري الأنشطة الرامية إلى منع البغاء ضمن مشروع فنلندي - إستوني مشترك في إطار المشروع الدولي " ستار فيش " (منع البغاء المهاجر).
    En outre, le Gouvernement a débloqué un crédit de 1,6 million de couronnes estoniennes (116 000 dollars) pour permettre à 30 étudiants autochtones ouraliens de commencer ou de poursuivre leurs études à l’Université de Tartu en 1998. UN وعلاوة على ذلك، خصصت الحكومة مبلغ ١,٦ مليون كرون إستوني )حوالي ٠٠٠ ١١٦ دولار( في عام ١٩٩٨، لتمكين ٣٠ من طلبة اﻷورال اﻷصليين من بدء دراساتهم في جامعة تارتو، أو مواصلة تلك الدراسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus