"إستيقظتِ" - Traduction Arabe en Français

    • réveillée
        
    • te réveilles
        
    Si tu t'es réveillée, c'est parce que... Open Subtitles لقد إستيقظتِ وهذا حدث فعلاً. والطفل حدث فعلاً..
    Comme quand tu t'es réveillée avec 2 malfrats morts dans ton garage ? Open Subtitles مثل المرة التي إستيقظتِ و وجدتِ شخصين مقتولين في مرآبكِ؟
    réveillée maintenant. Bien, restez calme. Open Subtitles إستيقظتِ الآن جيّد، إستقري
    Mills, ta sœur est là. Elle est réveillée. Open Subtitles ‫"‬إنَّ أختكَـ هنا يا "ميلز مرحباً, لقد إستيقظتِ
    Il est temps que tu te réveilles, princesse. Open Subtitles حسنٌ.. وقتٌ جيدٌ الذي إستيقظتِ فيه أيتها الاميرة
    T'es-tu déjà réveillée d'un rêve et t'es rendu compte que tu rêves encore ? Open Subtitles و هل إستيقظتِ من حلم سابقاً... و أكتشفتي أنكِ ما زلتِ... تحلمين؟
    Vous êtes réveillée. Je vous l'avais dit. Open Subtitles لقد إستيقظتِ أخبرتك
    Tu es réveillée. Open Subtitles مهلًا، لقد إستيقظتِ
    Tu te souviens de la nuit où tu t'es réveillée ? - On a... Open Subtitles تلك الليلة التي إستيقظتِ فيها
    Tu es réveillée ? Open Subtitles . من الواضح أنكِ إستيقظتِ
    - Tu es réveillée Open Subtitles لقد إستيقظتِ ماذا ؟
    Tu es réveillée ! Open Subtitles بيل"! لقد إستيقظتِ"
    Il était là quand vous vous êtes réveillée. Open Subtitles لقد كان (اليكس) هُناك عندما إستيقظتِ
    Tu es réveillée. Open Subtitles لقد إستيقظتِ
    Tu es réveillée ! Open Subtitles لقد إستيقظتِ
    Vous êtes réveillée. Open Subtitles لقد إستيقظتِ
    Non, pour que si tu te réveilles et que tu as besoin de parler, je suis là. Open Subtitles لا.. لكي أكون موجود في حال إستيقظتِ وإحتجتِ للكلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus