"إسرائيلية من" - Traduction Arabe en Français

    • israéliennes du
        
    • israélien a
        
    • israéliens ont
        
    • israéliennes pour la période allant du
        
    • ennemi israélien
        
    Objet : violations, agressions et activités israéliennes du 1er au 7 janvier 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية 7 كانون الثاني/يناير 2008 ضمنا
    Violations, agressions et activités israéliennes du 8 au 14 janvier 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 8 ولغاية 14 كانون الثاني/يناير 2008 ضمنا
    Violations, agressions et activités israéliennes du 15 au 21 janvier 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 21 كانون الثاني/يناير 2008 ضمنا
    Entre 14 h 5 et 18 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, survolant Chebaa, puis il a fait route vers le nord et a tournoyé au-dessus de Hasbaya. UN - بين الساعة 05/14 والساعة 00/18 انتهكت طائرة إسرائيلية من دون ربان المجال الجوي اللبناني في ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا، ثم اتجهت شمالا وحلقت في حركة دائرية فوق حاصبيّا.
    Khaled Nasser Al-Bore'i, âgé de 24 ans, a été tué lorsqu'un avion de combat israélien a tiré des missiles sur une zone située dans la partie nord de la bande de Gaza, et Osama Mahmoud Ali, âgé de 42 ans, l'a été par un missile tiré à partir d'un drone à l'ouest de la ville de Gaza. UN وقُتل خالد ناصر البرعي، 24 سنة، عندما أطلقت طائرة حربية إسرائيلية صواريخ على منطقة في شمال قطاع غزة، وقُتل أسامة محمود علي، 42 سنة، بصاروخ أطلقته طائرة إسرائيلية من دون طيار غرب مدينة غزة.
    :: À 15 h 20, quatre chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa en se dirigeant vers le nord, procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud puis quitté l'espace aérien libanais à 16 heures en passant au-dessus d'Aitaroun; UN :: الساعة 20/15 خرقت الأجواء اللبنانية/4/طائرات حربية إسرائيلية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الساعة 00/16 من فوق عيترون.
    Violations, agressions et autres activités israéliennes pour la période allant du 15 au 31 juillet 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 31 تموز/ يوليه 2008
    Violations, agressions et activités israéliennes du 22 au 31 janvier 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 22 ولغاية 31 كانون الثاني/يناير 2008 ضمنا
    Violations, agressions et activités israéliennes du 1er au 7 février 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية 7 شباط/فبراير 2008 ضمنا
    Violations, agressions et activités israéliennes du 8 au 14 février 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 8 ولغاية 14 شباط/فبراير 2008 ضمنا.
    Violations, agressions et activités israéliennes du 22 au 29 février 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 22 ولغاية 29 شباط/فبراير 2008 ضمنا
    Violations, agressions et activités israéliennes du 1er au 7 mars 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية 7 آذار/مارس 2008 ضمنا
    Violations, agressions et activités israéliennes du 8 au 31 mars 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 8 ولغاية 31 آذار/مارس 2008
    Violations, agressions et activités israéliennes du 15 au 30 juin 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 30 حزيران/يونيه 2008
    Objet : violations, agressions et activités israéliennes du 1er au 7 décembre 2007 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 ضمنا
    :: À 12 h 15, un avion d'observation israélien a pénétré dans le territoire libanais venant de la mer au niveau de Tyr et faisant route vers l'est et il a effectué un vol circulaire au-dessus du sud du pays et est reparti à 15 h 15 en survolant Alama al-Chaab. UN :: الساعة 15/12 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفّذت طيراناً " دائريا " فوق مناطق الجنوب وغادرت الأجواء الساعة 15/15 من فوق علما الشعب.
    Entre 9 h 37 et 12 h 30, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer, en face de Tyr, avant de tournoyer au-dessus de Tyr et Saïda. UN - بين الساعة 37/09 والساعة 30/12، انتهكت طائرة إسرائيلية من دون ربان المجال الجوي اللبناني في ارتفاع متوسط ودخلت المجال الجوي من جهة البحر مقابل صور وحلقت في حركة دائرية على منطقة صور - صيدا.
    - À 12 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Ramich, s'est dirigé vers le nord, a décrit des cercles au-dessus de régions du sud, puis est reparti à 18 h 50 après avoir survolé Alma al-Cha'b; UN - الساعة 20/12 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 50/18 من فوق علما الشعب.
    - Entre 10 h 38 et 12 h 10, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à la verticale de Kfar Kila. Ils ont dessiné une boucle au-dessus des régions de Tripoli, de Chekka, de Beyrouth et du Sud, avant de repartir en survolant Kfar Kila. UN بين الساعة 38/10 والساعة 10/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية إسرائيلية من فوق كفركلا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق طرابلس، شكا، بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق كفركلا.
    Quatre avions de combat israéliens ont survolé la mer au large de Jounieh en se dirigeant ver l'est, puis ont décrit des cercles au-dessus des régions de Chekka, des Cèdres, de Batroun, de Wata Al-jawz, du Hermel et de Baalbek avant de repartir à 7 h 5 en survolant la mer au large d'Al-Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية إسرائيلية من فوق البحر مقابل جونية باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق: شكا - الأرز - البترون - وطى الجوز - الهرمل وبعلبك.
    Violations, agressions et autres activités israéliennes pour la période allant du 1er au 14 août 2008 UN الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 آب/أغسطس ولغاية 14 آب/أغسطس 2008
    - Le même jour, entre 20 h 35 et 21 h 45, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Aytroune, puis s'est dirigé vers le nord jusqu'à Al-Nabatiye. UN بين الساعة 35/20 والساعة 45/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق عيترون باتجاه الشمال وصولا حتى النبطية ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus