35. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Turquie, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 35- وأثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وممثل تركيا بصفتهما بلدين معنيين. |
731. À la même séance également, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que parties concernées. | UN | 731- وفي نفس الجلسة، أدلى كل من ممثل إسرائيل وممثل فلسطين ببيان بصفتهما الطرفين المعنيين. |
768. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que parties concernées. | UN | 768- وفي الجلسة نفسها، أدلى كلٌٌّ من ممثل إسرائيل وممثل فلسطين ببيان بوصفهما يمثلان الطرفين المعنيين. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants d'Israël et de l'Italie (au nom des États membres de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وممثل إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
a) Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne, pays concernés, et de la Palestine, partie concernée; | UN | (أ) ممثل إسرائيل وممثل الجمهورية العربية السورية بصفتهما بلدين معنيين، وممثل فلسطين بصفتها طرفاً معنياً؛ |
71. À la 15e séance, le 5 mars 2012, les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. | UN | 71- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، أدلى كل من ممثل إسرائيل وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
935. À la même séance, les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations en tant qu'États concernés et le représentant de la Palestine a fait une déclaration en tant que Partie concernée. | UN | 935- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وممثل الجمهورية العربية السورية بصفتهما بلدين معنيين، وممثل فلسطين بصفتها طرفاً معنياً. |
M. Dugard (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967) tient à rassurer les représentants d'Israël et des États-Unis qu'il n'a pas de visées ou d'intérêts politiques et que son seul souci est le respect des droits de l'homme. | UN | 54 - السيد دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967): حرص على أن يؤكد لممثل إسرائيل وممثل الولايات المتحدة أنه ليس له أي غرض سياسي، وأن هدفه الوحيد هو احترام حقوق الإنسان. |