Le meneur qui a piraté la protection des témoins a toute une écurie de mules. | Open Subtitles | الراكب دخل لقاعدة بيانات برنامج حماية الشهود لديه إسطبل ضخم من البغال |
Si tu gagnes, tu peux le transformer en écurie pour licorne, je m'en moque parce que c'est un conte de fée ! | Open Subtitles | إن فزتي يمكنك تحويلها إلي إسطبل وحيد القرن إن شئتِ لأن هذا شيء خيالي، ها |
Et j'ai une écurie pleine d'étalons à mes pieds pour mes besoins intimes. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنه لدي إسطبل مِن الرجال المثيرين قد أتصل بهم متى احتجتُ إلى قضيبِ في مِهبلي |
Il déblayait l'étable de Morris Menke quand Myra, sa ravissante fille, est passée par là. | Open Subtitles | "كان يعمل فى إسطبل "موريس مينكى عندما أتت "مايرا" إبنته تتهادى |
Il me virerait, et on devra se marier dans ta grange familiale. | Open Subtitles | كلا , سيقوم بطردي وسينتهي بنا المطاف بالزواج في إسطبل عائلتك |
Il y avait un garçon d'écurie que j'avais aimé autrefois, on avait pour habitude de se retrouver dessous. | Open Subtitles | كان هناك عامل إسطبل يعجبني فيما مضى اعتدنا اللقاء تحتها |
Et nous n'avons qu'un palefrenier et un garçon d'écurie. | Open Subtitles | ولدينا مسؤول واحد عن الأحصنة وفتى إسطبل واحد |
Je viens d'hériter d'une écurie. Je cherche de bonnes maisons. | Open Subtitles | ،ورثتُ للتو إسطبل أحصنة .وأنا أبحث عن منازل جيّدة |
- J'ai une écurie de belles filles. - Quoi, t'es un mac ? | Open Subtitles | حصلت على إسطبل ممتلئ بالبنات الجميلات ماذا, أنت مثل قواد ؟ |
Ca me parait normal, c'est son écurie et elle enfonce ce clou pour rigoler. | Open Subtitles | أفترض أن هذا إسطبل حصانها و هى تدق هذا المسمار على سبيل النكتة المضحكة |
Je suis né ici. Un porc né dans une écurie serait un cheval ? | Open Subtitles | إذا ولد الخنزير في إسطبل ، أيجعله هذا حصاناً ؟ |
Champagne, écurie, un cheval qui voulait regarder ailleurs mais qui ne pouvait pas. | Open Subtitles | الشمبانيا، إسطبل الحصان الذي أراد أن يشيح بنظره لكن لم يستطع |
Cela n'a rien d'étonnant, sa mère ayant connu un valet d'écurie. | Open Subtitles | نتيجة لفعلة أمه المؤسفة وعلاقاتها بعمال إسطبل زوجها |
A côté, il y avait une écurie avec plusieurs attelages. | Open Subtitles | بجانبه إسطبل مميز الشكل بداخلة عربات قديمة |
J'ai escorté un garçon d'écurie dans la chambre de cette dernière, à une heure indue, sur ordre de l'impératrice Chabi. | Open Subtitles | رافقت عامل إسطبل إلى غرفة نومها, في وقت غير لاق, وبأمر من الإمبراطورة "تشابي". |
Je deviens fou, à rester enfermé dans l'écurie. | Open Subtitles | أنقلب قليلا إلى مجنون محبوس في إسطبل |
Non seulement cela, il a volé un cheval fougueux et d'un grand prix, un magnifique pinto de mon écurie familiale. | Open Subtitles | لم يقتصر الأمر على ذلك، بل سرق حصان غالي وثمين أيضاً حصان "بينتو" صغير وجميل ينتمي إلى إسطبل عائلتي الخاص |
35. Au dire des requérants, les objets expertisés se trouvaient en trois lieux différents, les requérants se partageant chacun ce ces lieux, à savoir: une écurie située dans le parc du Hunting & Equestrian Club du Koweït ( < < HEC > > ) et deux exploitations situées à Sulaibiya et Wafra. | UN | 35- ويدعى صاحبا المطالبتين أن البنود المقومة كانت في ثلاثة أماكن مشتركة بينهما هي إسطبل في نادي الصيد والفروسية الكويتي والإسطبلات الواقعة في مزرعتين في الصليبية والوفرة. |
Des airs virginaux Dans une étable, les quatre fers en l'air | Open Subtitles | "في إسطبل وأنا مستلقية على ظهري" |
Vous êtes un fermier... ou un garçon d'étable qui m'a séduite. | Open Subtitles | أو فتى إسطبل قام بإغوائي |
C'est une belle grange, mais pas une piscine, mon brave. | Open Subtitles | إنه إسطبل جيّد ، لكنه ليس مسبح ايها الانجليزي |