"إسطنبول في الفترة من" - Traduction Arabe en Français

    • Istanbul du
        
    Le Comité a examiné le programme de travail provisoire de la réunion qu'il devait tenir, sur l'invitation du Gouvernement turc, à Istanbul, du 1er au 3 novembre 2012, à l'occasion de son trentième anniversaire. UN 15 - وناقشت اللجنة برنامج العمل المؤقت لاجتماعها الذي كانت ستعقده في إسطنبول في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، باستضافة من حكومة تركيا، بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء اللجنة.
    Se félicitant des résultats de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) tenue à Istanbul du 3 au 14 juin 1996 Voir A/CONF.165/14. UN إذ ترحب بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، الذي عقد في إسطنبول في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦)١(،
    La quatrième Conférence régionale de coopération économique concernant l'Afghanistan a eu lieu à Istanbul du 2 au 4 novembre. UN 28 - وكان أحد الأحداث الرئيسية خلال هذه الفترة المؤتمر الاقتصادي الإقليمي الرابع بشأن أفغانستان الذي عقد في إسطنبول في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Remerciant aussi vivement le Gouvernement turc d'avoir accueilli à Istanbul, du 3 au 14 novembre 2008, la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et la première réunion spéciale du Comité de la science et de la technologie, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة تركيا لاستضافة الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا التابعة للاتفاقية في إسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    a) Atelier international sur les petits satellites, les nouvelles missions et les nouvelles technologies, organisé par l'Institut de technologie aéronautique et spatiale de l'Académie des forces aériennes turques à Istanbul du 5 au 7 juin 2008; UN (أ) حلقة عمل دولية عن السواتل الصغيرة والبعثات الجديدة والتكنولوجيات الجديدة نظّمها معهد الملاحة الفضائية وتكنولوجيات الفضاء التابع لأكاديمية القوات الجوية التركية في إسطنبول في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2008؛
    Remerciant aussi vivement le Gouvernement turc d'avoir accueilli à Istanbul, du 3 au 14 novembre 2008, la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et la première réunion spéciale du Comité de la science et de la technologie, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة تركيا لاستضافة الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا في إسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint copie de la Déclaration ministérielle adoptée lors du cinquième Forum mondial de l'eau, tenu à Istanbul du 16 au 22 mars 2009 (voir annexe) ainsi que du Guide de l'eau d'Istanbul (voir pièce jointe). UN أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من البيان الوزاري المعتمد في المنتدى العالمي الخامس للمياه، الذي عقد في إسطنبول في الفترة من 16 إلى 22 آذار/مارس 2009 (انظر المرفق)، ودليل إسطنبول بشأن المياه (انظر الضميمة).
    Se remémorant avec une profonde satisfaction la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) à Istanbul du 3 au 14 juin 1996, UN إذ تشير بعميق الارتياح إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المعقود في إسطنبول في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement et au peuple de la République turque pour avoir accueilli la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés à Istanbul du 9 au 13 mai 2011 et fourni tout l'appui nécessaire, ainsi qu'aux autres donateurs et à tous ceux qui ont contribué à la Conférence et à ses préparatifs pour leurs généreuses contributions; UN ' ' 2 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في إسطنبول في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 ولتوفير كل ما يلزم ذلك من دعم، ويعرب أيضا عن امتنانه للجهات المانحة والمساهمة الأخرى لتبرعاتها السخية للمؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement et au peuple de la République turque pour avoir accueilli la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés à Istanbul du 9 au 13 mai 2011 et fourni tout l'appui nécessaire, ainsi qu'aux autres donateurs et à tous ceux qui ont contribué à la Conférence et à ses préparatifs pour leurs généreuses contributions; UN ' ' 2 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في إسطنبول في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 ولتوفير كل ما يلزم ذلك من دعم، ويعرب أيضا عن امتنانه للجهات المانحة والمساهمة الأخرى لتبرعاتها السخية للمؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    Consciente que, dans le cadre du suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), tenue à Istanbul du 3 au 14 juin 1996, l'orientation générale du plan à moyen terme et du programme de travail du Centre pour l'exercice biennal 2000-2001 découle du rôle précis dévolu au Centre au paragraphe 228 du Programme pour l'habitat, UN وإذ تقر بأنه في سياق متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) المعقود في إسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1996، كان التوجه الشامل للخطة متوسطة الأجل وبرنامج العمل للمركز لفترة السنتين 2000-2001 ناشئا عن الدور المحدد للمركز الوارد في الفقرة 228 من جدول أعمال الموئل،
    Consciente que, dans le cadre du suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), tenue à Istanbul du 3 au 14 juin 1996, l’orientation générale du plan à moyen terme et du programme de travail du Centre pour l’exercice biennal 2000-2001 découle du rôle précis dévolu au Centre au paragraphe 228 du Programme pour l’habitat, UN وإذ تقر بأنه في سياق متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المعقود في إسطنبول في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، كان التوجه الشامل للخطة متوسطة اﻷجل وبرنامج العمل للمركز لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ ناشئا عن الدور المحدد للمركز الوارد في الفقرة ٨٢٢ من جدول أعمال الموئل،
    b) Atelier international sur l'espace et l'énergie au service d'un environnement durable, organisé par l'Institut de technologie aéronautique et spatiale de l'Académie des forces aériennes turques, l'Université technique et d'autres universités à Istanbul du 6 au 8 novembre 2008; UN (ب) حلقة عمل دولية عن تسخير الطاقة المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة، نظّمها معهد الملاحة الفضائية وتكنولوجيات الفضاء التابع لأكاديمية القوات الجوية التركية والجامعة التقنية وجامعات أخرى، وعقدت في إسطنبول في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    c) Séminaire sur les micro, nano et picosatellites et les questions techniques et de conception liées aux missions, organisé par l'Institut de technologie aéronautique et spatiale de l'Académie des forces aériennes turques à Istanbul du 17 au 20 novembre 2008; UN (ج) حلقة دراسية عن السواتل الصغرى والنانوية والبيكوية، والمسائل المتعلقة بتصميمها وتكنولوجيا استخدامها في بعثات علمية، نظمها معهد الملاحة الفضائية وتكنولوجيات الفضاء التابع لأكاديمية القوات الجوية التركية وعقدت في إسطنبول في الفترة من 17 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    8. Se félicite des recommandations concernant la nécessité d’engager constructivement les organisations non gouvernementales et la société civile à participer aux travaux des organismes des Nations Unies, en particulier compte tenu de l’expérience acquise dans le cadre de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains, tenue à Istanbul du 3 au 14 juin 1996, et de la Commission du développement durable; UN ٨ - ترحب بالتوصيات المتعلقة بالحاجة إلى إشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني على نحو بناء في عمل اﻷمم المتحدة، وخاصة في ضوء التجارب المكتسبة من مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المعقود في إسطنبول في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    8. Se félicite des recommandations concernant la nécessité d'engager constructivement les organisations non gouvernementales et la société civile à participer aux travaux des organismes des Nations Unies, en particulier compte tenu de l'expérience acquise dans le cadre de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains, tenue à Istanbul du 3 au 14 juin 1996, et de la Commission du développement durable; UN 8 - ترحب بالتوصيات المتعلقة بالحاجة إلى إشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني على نحو بناء في عمل الأمم المتحدة، وخاصة في ضوء الخبرة المكتسبة من مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) المعقود في إسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1996، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus