"إسطورة" - Traduction Arabe en Français

    • légende
        
    • mythe
        
    • légend-mariés
        
    Tu as abattus une légende. Maintenant tu en es une. Open Subtitles لقد أسقطت الإسطورة ويجعلك هذا إسطورة أنت أيضاً
    C'est une légende dans un livre. Ce n'est pas aussi simple. Open Subtitles إنها مجرد إسطورة في كتاب الأمر ليس بهذه السهولة
    Selon une légende juive, un tyran jouait de méchants tours à ses sujets. UN هناك إسطورة يهودية عن طاغية كـان يمارس حيلة قاسية على رعاياه.
    Chaque culture a un mythe pour la justice, un ange vengeur, qui exige le châtiment pour les faibles et les innocents. Open Subtitles . بكل الثقافات هنالك إسطورة قاضٍ ملاك الثأر . الذي يُوقع العقاب . لأجل الأبرياء و الضعفاء
    C'est aussi un mythe finlandais, si vous voulez être technique. Open Subtitles وأيضاً إسطورة فنلنديّة، إنْ أردتِ أن تكوني دقيقة.
    D'où la légende du Père Noël et du Pôle Nord. Open Subtitles ومِن هنا جائت إسطورة "بابا نويل" والقطب الشمالي.
    Je crois que c'est une légende, la clé pour déchiffrer une carte- cette carte. Open Subtitles أعتقد إنها إسطورة مفتاح لقراءة خريطة، هذه الخريطة
    Ils utilisent une vieille légende d'hôpital à propos d'un monstre pour punir les patients qui ne coopèrent pas. Open Subtitles يستخدمون إسطورة .. المشفى القديمة بشأن الوحش . كي يُعاقبوا المرضى الغير متعاونين
    Pas la légende, l'Histoire de l'Angleterre. Open Subtitles إنها ليست إسطورة إنها التاريخ البريطاني الحديث
    Ces femmes-là, c'est une légende urbaine. Open Subtitles المرأة التي تعرف وتنظر إلى الجانب الآخر هي إسطورة خرافية.
    Non, c'est faux. C'est une légende. Open Subtitles لا ، ليس مفيداً ، تلك مجرد إسطورة معروفة
    Votre frère, le demi-dieu, un super soldat, une légende vivante, qui surpasse la légende, un homme avec des problèmes de contrôle de colère, un couple de maîtres assassins, et vous, mon pote, Open Subtitles شقيقك، نصف العظيم، جندي خارق، أسطورة حية يعيش ليظل إسطورة. ورجل لديه مشكلة جديّة بالتحكم في غضبه،
    C'est devenu une légende urbaine. Open Subtitles تحوّلت تلك الحادثة إلى إسطورة.
    On dirait la légende de ma copine de fac. Open Subtitles تبدو مثل إسطورة صديقتي من الجامعة
    C'est un mythe. Une histoire pour s'endormir. Open Subtitles بحقك, إنها مجرد إسطورة حكايات ما قبل النوم
    Je pensais que tu serais sur le pont a essayer de détruire le mythe médiatique que tes concurrents sont en train de construire autour d'Amanda Clarke. Open Subtitles ظننتُ بأنكِ تقضين وقتك بالعمل تحاولين إختراق إسطورة وسائل الإعلام بينما منافسيك يبنونها حول أماندا كلارك
    Terrifiée par le mythe sanguinaire que j'incarne désormais, elle ne songera plus aux vrais fléaux. Open Subtitles سيروعون من إسطورة مصاصة الدماء التي ألصقتها بي وينسون الشياطين والذي هم بالفعل جداً حقيقين
    Ils sont du syndicat. - Le syndicat est un mythe. - Regarde. Open Subtitles إنهم من الإتحاد، ألقي نظرة - الإتحاد مجرد إسطورة -
    Où le mythe de Mohammed s'écroulerait. Où je serais détruit ! Open Subtitles "من المفترض أن يتم القضاء على إسطورة "محمد من المفترض أن تكون مباراة لتدميرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus