S'il te plaît, je sais que tu es en colère, mais Écoute-moi. | Open Subtitles | توقّفي، توقّفي، رجاءً أعلم بأنّكِ مُنزعجه، و لكن إسمعيني فحسب |
Écoute-moi attentivement, Maya. Voici ce que je veux que tu dises. | Open Subtitles | إسمعيني بعناية، مايا هذا الذي أريدك أن تقوليه |
Écoute, je sais que tu ne veux pas, mais ... Non vous Écoutez. | Open Subtitles | ــ حسناً , إسمعيني , أعلم أنّكِ لا تريدين ذلك لكن ــ لا , إنتَ إستمع لي |
Écoute, Anthony veut aller "de l'autre côté"... | Open Subtitles | رين , إسمعيني انطوني يريد أن يعبر للجانب الأخر |
Écoutez-moi. Je vais pas vous faire de mal. Écoutez-moi. | Open Subtitles | سأراكِ عندما تعود ؛ أوكِ ؛ دعني أعلم فقط. إسمعيني ؛ أنا لنّ أوذيك ؛ إسمعيني. |
Tu seras en sécurité ici. Tout ira bien. Ecoute, je vais m'occuper de ça. | Open Subtitles | من الأمان لك البقاء هنا إسمعيني ، سوف أخرجكِ من هنا |
Tu t'es montrée une digne adversaire. Maintenant Écoute-moi. | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك أنت خصم يستحق , الآن إسمعيني |
Tout le monde pense que je suis folle, mais Écoute-moi. | Open Subtitles | الجميع يظن أنّي مجنونة، لكن إسمعيني حسنٌ؟ أنظري إلى هذا |
Écoute-moi, d'accord ? | Open Subtitles | ماك، دعني أرحل آدي، فقط إسمعيني. |
Mais Écoute-moi. On est tellement compatible. | Open Subtitles | حسنا ،فقط إسمعيني نحن متوافقان جدا |
C'est bon. C'est bon. Écoute-moi. | Open Subtitles | لابأس ، لابأس ، إسمعيني ، لابأس تنفسي |
Trésor, Écoute. | Open Subtitles | عزيزتي، إسمعيني لا أحد يستطيع أن يلمس مُتبلاتكـ |
Eh bien, ça fait qu'une nuit. C'est très difficile après 200 ans. Oui, Écoute... | Open Subtitles | حسنا , كانت ليلة واحدة ليس أمر صعب المراس بعد مئتين عام إسمعيني |
En parlant d'avoir de grandes idées, Écoute ça. | Open Subtitles | بالحديث عن التفكير بالأفكار العظيمة إسمعيني |
Écoutez-moi. Vous devez arrêter de pousser. | Open Subtitles | إسمعيني إيزابيلا أحتاج أن تتوقفي عن الصراخ |
Madame, Écoutez-moi bien, c'est très important que vous fermiez les yeux et quoi que vous entendiez, ne les ouvrez pas, compris? | Open Subtitles | إسمعيني جيداً, هذا مهم جداً ومن المهم جداً أن تغمضي عينيكِ ومهما تسمعين لا تفتحي عينيكِ هّل فهمتِ ؟ |
Ecoute, je sais que Purgatory est à la campagne mais est-ce légal d'enterrer ton mari dans le jardin ? | Open Subtitles | إسمعيني قد تكون من تقاليد ولكن purgatory ريف هل مسموح قانوناً بدفن زوجك في الحديقة؟ |
Ecoute, ils avaient une théorie basé sur un tas de faits. | Open Subtitles | إسمعيني خلاصة الأمر هي أنهم كانت لديهم نظرية مبنية على العديد من الحقائق |
Mais Écoutez moi bien, le diable ne m'influencera pas dans mes décisions. | Open Subtitles | لكن إسمعيني الشيطان لن يُؤثر على قراراتي |
OK, Écoutez-moi simplement. Ecoutez-moi. | Open Subtitles | أوكي, فقط اسمعيني , فقط إسمعيني. |
Je vais prendre Ia caméra. Ecoute-moi. | Open Subtitles | إسمعيني ، إسمعي سوف آخذ الكاميرا |
Donc, Ecoutez. D'habitude je reçois deux avertissements, et ensuite un rose. | Open Subtitles | إذا، إسمعيني في العادة يصلني إخطارين ثم واحد زهري |
Écoute moi, Audie, quoiqu'il m'arrive, ils n'ont aucune raison de te faire mal. | Open Subtitles | إسمعيني أودي، لا يهم ما سيحدث لي المهم ألا يؤذونك |
Non. Tu écoutes. | Open Subtitles | كلا, بل أنت إسمعيني |