C'est notre signal pour aller en cuisine et voir à quel point on aime Camille. | Open Subtitles | هذه إشارتنا للذهاب للمطبخ والتحدث عن كم أحببنا كاميل |
- Oui, ils ont eu notre signal. - On est sauvés ! | Open Subtitles | ـ أجل، لقد تلقوا إشارتنا الدخانية ـ لقد جاءوا لنا |
- Oui, ils ont eu notre signal. - On est sauvés ! | Open Subtitles | ـ أجل، لقد تلقوا إشارتنا الدخانية ـ لقد جاءوا لنا |
- il a gobé l'appât. C'est le signal. - Pour ma part, je vois la sagesse de ce changement mais nous pouvons ouvrir les débats. | Open Subtitles | لقد ابتلع الطعم هذه إشارتنا - أنا أرى حكمة بذلك - |
Le voilà notre signe, Sue. | Open Subtitles | (هذه إشارتنا يا (سو |
Et assurez- vous que le cyclope suive le plan. Il ne peut attaquer avant notre signal. | Open Subtitles | وتأكد أن جيشه يلتزم بالخطة لا يمكنهم أن يغزو قبل إشارتنا |
S'ils sont rapides, ils peuvent même tracer notre signal. | Open Subtitles | لو كانوا سريعين، يمكنهم تعقب إشارتنا حتّى. |
Bordel ! Ça ne passe pas. Je pense que notre signal est bouché. | Open Subtitles | سحقًا الإشارة لا تنفذ، أظن إشارتنا محجوبة. |
notre signal va être repéré par la flotte cylon. | Open Subtitles | إشارتنا يمكنها أن تٌعترض بواسطة أسطول السيلونز |
La moitié de nos troupes n'attend que notre signal. | Open Subtitles | نصف رجالنا فى جيشنا ببساطة ينتظرون إشارتنا |
- On décolle en espérant que notre signal soit capté par les Asgards et qu'ils sachent que c'est une attaque goa'uid. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
La télé a piraté notre signal, et toute la scène est passée en direct. | Open Subtitles | الصحافة إخترقت إشارتنا وقد عرض مباشر على التلفزيون الوطني |
J'ai piraté le Wi-Fi de l'avion pour y ajouter notre signal. | Open Subtitles | ،وإن كنتِ فضولية قمت بإختراقها عن طريق إتصال الوافي فاي الخاص بالطائرة وزودت إشارتنا بها |
Il lui serait facile de bloquer et de neutraliser notre signal. | Open Subtitles | سيكون من السهل عليه إعتراض وتجاوز إشارتنا. |
Ça vient juste de booster notre signal. | Open Subtitles | لقد ضخّم إشارتنا لذ نحن قادرين على الاتصال... |
notre signal est peut-être faible. | Open Subtitles | ربما الخللُ في إشارتنا |
Maintenant, l'ennemi brouille notre signal radio. | Open Subtitles | الآن العدو يَسْدُّ إشارتنا الإذاعية |
C'est le signal. | Open Subtitles | هذه إشارتنا تعلمون ماذا يجب أن يتم |
Je pense que c'est notre signe. | Open Subtitles | -أعتقد هذه إشارتنا للبدء . |
Mottola, coupe ta radio. Ils localisent nos signaux. | Open Subtitles | أغلق هذا اللاسلكي، إنّهم يتتبّعون إشارتنا. |
Ce qui est notre indice quant au père qui ramène le dîner. | Open Subtitles | و هذه إشارتنا للأب ليجلب العشاء |