Les transactions financières (banque, courtage et assurances, par exemple) sont un autre secteur du commerce en ligne qui pose problème. | UN | 39 - وثمة مجال إشكالي آخر لتجارة الإنترنت يتمثل في المعاملات المالية (كالأعمال المصرفية والسمسرة في سوق الأوراق المالية والتأمين). |
La représentation par des membres de la famille en vertu de l'article 284 b-e du Code civil autrichien pose problème car les frais d'enregistrement sont trop élevés et les droits des intéressés ne sont pas suffisamment protégés. | UN | ويُنظر إلى تمثيل أفراد الأسرة للأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً للمادة 284 " ب " - " ﻫ " من القانون المدني النمساوي على أنه أمر إشكالي بالنظر إلى كون التكاليف المتكبدة في التسجيل مفرطة الارتفاع وإلى أن حقوق الأشخاص المتأثرين ليست مضمونة بما فيه الكفاية. |
M. Htin Kyaw a été placé en détention sur le fondement de l'article 505 b) du Code pénal, disposition dont le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar a dit qu'elle < < pose problème > > . | UN | وقد احتُجز السيد هتين كياو بموجب المادة 505(ب) من قانون العقوبات، وهو تشريع نعته المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بأنه " إشكالي " . |
Les traitements fondés sur des données factuelles et la prise en charge des toxicomanes restent un problème dans le monde entier, et l'on estime que de 11 à 33,5 millions de consommateurs de drogues à problème ont des besoins non satisfaits en matière de traitement. | UN | وما زال توفيرُ العلاج والرعاية المستندين إلى الأدلة فيما يتعلق بالارتهان بالمخدّرات يمثّل تحديا على الصعيد العالمي، حيث تشير التقديرات إلى أنَّ عددا يتراوح بين 11 و33.5 مليون من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي لا يحصلون على العلاج المناسب. |
17. En 2009, entre 12 et 30 % des personnes pour lesquelles on estime que l'usage de drogues est un problème ont suivi un traitement pour dépendance à la drogue, de sorte que 11 à 33,5 millions de consommateurs problématiques de drogue dans le monde avaient des besoins non satisfaits en matière de traitement. | UN | 17- وفي عام 2009، تلقى ما يتراوح بين 12 و30 في المائة من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي علاجا لارتهانهم بالمخدّرات، وهو ما يعني أنَّ ما يتراوح بين 11 و35.5 مليون من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي كانت لديهم حاجة إلى تدخلات علاجية لم تستوف. |