"إصدار ذلك اﻹعلان" - Traduction Arabe en Français

    • de faire cette déclaration
        
    • de ce faire
        
    • soit envisagée
        
    Il est noté que l’État partie n’a pas fait la déclaration prévue à l’article 14 de la Convention; certains membres du Comité lui demandent d’envisager la possibilité de faire cette déclaration. UN ١٢٥ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، ويطلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    Il est noté que l’État partie n’a pas fait la déclaration prévue à l’article 14 de la Convention; certains membres du Comité lui demandent d’envisager la possibilité de faire cette déclaration. UN ٥٤٣ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وقد طلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    66. Il est noté que l'État partie n'a pas encore fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres du Comité demandent à l'État partie d'envisager la possibilité de faire cette déclaration. UN ٦٦- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر بعد اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    267. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres lui ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. UN ٢٦٧ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وقد طلب بعض أعضاء اللجنة إلى الدولة الطرف النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    341. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres lui ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. UN ٣٤١ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تُصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية. وقد طلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    187. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration visée dans l'article 14 de la Convention, et certains de ses membres demandent que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. UN ٧٨١- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، ويطلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    213. Il est également noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et certains membres du Comité demandent que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. UN ٣١٢- ويلاحظ أيضا أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، وأن أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    233. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. Certains membres du Comité ont demandé que la possibilité de faire cette déclaration soit envisagée. UN ٣٣٢- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، وأن بعض اﻷعضاء في اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    66. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres du Comité lui ont demandé d'étudier la possibilité de faire cette déclaration. UN ٦٦ - ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان التي تنص عليه المادة ١٤ من الاتفاقية، وطلب بعض أعضائها النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    154. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains de ses membres ont demandé qu'il envisage la possibilité de faire cette déclaration. UN ١٥٤ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان الذي تنص عليه المادة ١٤ من الاتفاقية، وطلب بعض أعضائها النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    178. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains de ses membres ont demandé qu'il envisage la possibilité de faire cette déclaration. UN ١٧٨ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان الذي تنص عليه المادة ١٤ من الاتفاقية، وطلب عدد من أعضائها النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    298. Il est pris note du fait que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres du Comité ont demandé que le Gouvernement envisage la possibilité de faire cette déclaration. UN ٢٩٨ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا إلى الحكومة أن تنظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    437. Il est pris note du fait que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, et que quelques membres ont demandé que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. UN ٤٣٧ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تقدم اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية وقد طلب بعض أعضاء اللجنة أن ينظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    40. Il est pris note du fait que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres du Comité ont demandé qu'il envisage la possibilité de faire cette déclaration. UN ٤٠ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في امكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    83. La constatation ayant été faite que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, certains membres du Comité ont demandé que l'État partie envisage de faire cette déclaration. UN ٨٣ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية؛ وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    376. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres lui ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. UN ٣٧٦ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية. وقد طلب بعض أعضاء اللجنة النظر في امكانية إصدار ذلك اﻹعلان.
    512. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, certains membres lui ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. UN ٥١٢ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وطلب بعض اﻷعضاء أن تنظر الدولة الطرف في إمكان إصدار ذلك اﻹعلان.
    541. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, certains membres lui ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. UN ٥٤١ - يلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية؛ وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا إلى الدولة النظر في إمكان إصدار ذلك اﻹعلان.
    " Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. UN " تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تُصدر بعد اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، وقد طلب بعض أعضائها النظر في إمكان إصدار ذلك اﻹعلان. "
    Le Comité note que l’État partie n’a pas fait la déclaration prévue à l’article 14 de la Convention, et certains de ses membres ont demandé que cette possibilité soit envisagée. UN ٤٤ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، وطلب بعض أعضاء اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus