"إصلاح المناظر الطبيعية للغابات" - Traduction Arabe en Français

    • la restauration du paysage forestier
        
    • la restauration de paysages forestiers
        
    • de restauration du paysage forestier
        
    • de restauration de paysages forestiers
        
    L'atelier a précisé les éléments suivants en vue de faire comprendre la restauration du paysage forestier : UN ألقت حلقة العمل مزيدا من الضوء على العناصر التالية في فهم إصلاح المناظر الطبيعية للغابات:
    :: Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale. UN ■ تحفيز تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات وتوضيحه عمليا في جميع أنحاء العالم.
    Un débat ouvert s'est tenu en séance plénière sur les caractéristiques de la restauration du paysage forestier après les exposés. UN وعقب تقديم العروض، عُقدت في جلسة عامة لمناقشة مفتوحة بشأن خصائص إصلاح المناظر الطبيعية للغابات.
    la restauration de paysages forestiers leur offre une façon constructive de relever ce défi. UN وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي.
    2. Examen des progrès accomplis dans la restauration de paysages forestiers UN استعراض التقدم المحرز بشأن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    - Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier. UN ■ شرح تقنيات أو نماذج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات شرحا واضحا
    :: Faire mieux connaître les bonnes pratiques et les moyens d'optimiser les avantages tirés des activités de restauration de paysages forestiers (pédagogie); UN ■ زيادة فهم الممارسات الجيدة والفرص المتاحة لتعظيم المنافع المستمدة من أنشطة إصلاح المناظر الطبيعية للغابات (التعلّم)؛
    Vingt-neuf participants provenant de 19 pays et d'une organisation internationale ont soulevé des points liés à des volets de la restauration du paysage forestier et ayant trait à la nécessité : UN وأثار 29 مشاركا من 19 بلدا ومنظمة دولية واحدة نقاطا تتعلق بعناصر إصلاح المناظر الطبيعية للغابات.
    Un voyage d'étude interactif organisé sur trois sites ci-après a permis de mieux comprendre la restauration du paysage forestier : UN وقد ساهم تنظيم رحلة ميدانية تفاعلية إلى ثلاثة مواقع في زيادة فهم عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات:
    Des thèmes clefs ont été examinés, notamment la contribution de la restauration du paysage forestier aux modes de subsistance des pauvres en milieu rural et les mécanismes novateurs d'investissement en faveur de la restauration du paysage forestier. UN كما استكشفت المجالات المواضيعية الأساسية من قبيل مساهمة إصلاح المناظر الطبيعية للغابات في سبل كسب العيش للفقراء في المناطق الريفية، والآليات المبتكرة للاستثمار في إصلاح المناظر الطبيعية للغابات.
    2. Avantages de la restauration du paysage forestier UN 2 - منافع إصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    Les difficultés persistent dans les domaines politique et institutionnel mais elles tiennent également à l'action à mener pour faire en sorte que la restauration du paysage forestier repose sur les programmes à long terme plutôt que sur les projets limités dans le temps. UN وتبقي التحديات في المجالات السياسية والمؤسساتية، كما يتمثل التحدي أيضا في كيفية جعل إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يدار بواسطة برامج طويلة الأمد لا بواسطة مشاريع محددة الوقت.
    :: Comment peut-on mettre en place des partenariats pour assurer un partage plus équilibré et plus équitable des avantages et des charges entre partenaires de la restauration du paysage forestier? UN ■ كيف يمكن تطوير الشراكات لضمان تقاسم الفوائد والأعباء بين شركاء إصلاح المناظر الطبيعية للغابات تقاسما أكثر مساواة وإنصافا؟
    Le Défi présente la restauration du paysage forestier et fait ressortir sa contribution aux objectifs du Millénaire pour le développement et au développement national. UN ويصف التحدي إصلاح المناظر الطبيعية للغابات ويبرز إسهامه في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية وفي العمليات الإنمائية الوطنية.
    la restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive. UN ويتيح إصلاح المناظر الطبيعية للغابات نهجا تدريجيا وتفاعليا وتكيفيا ومتجاوبا.
    :: la restauration de paysages forestiers est déjà une réalité dans de nombreuses régions du monde; UN ■ أن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يحدث بالفعل في كثير من الأماكن حول العالم
    la restauration de paysages forestiers est devenue une réalité UN إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يحدث ويحقق نتائج
    Les réunions sur la restauration de paysages forestiers organisées un peu partout dans le monde ont également mis en évidence que des mesures concrètes de restauration ont déjà été prises dans de nombreux pays en dehors des activités du Partenariat. UN وكشفت المناسبات التي أقيمت في أنحاء العالم بشأن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أن ثمة خطوات إيجابية بشأن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يجري اتخاذها أيضا في كثير من البلدان بما يتجاوز عمل الشراكة.
    :: Les méthodes de restauration du paysage forestier étant semblables à celles qui sont appliquées à la gestion d'autres ressources naturelles, les outils et structures existants pourraient notamment être utilisés. UN ■ نُهج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات مماثلة للنهج المتبعة فيما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية الأخرى، وبالتالي، يمكن استعمال ما هو متوافر من أدوات وهياكل، إلخ.
    La promotion de la participation publique est un facteur déterminant du concept de restauration du paysage forestier. UN وتشجيع مشاركة الجمهور أمر محوري بالنسبة لمفهوم إصلاح المناظر الطبيعية للغابات.
    L'expérience acquise grâce au projet de restauration de paysages forestiers suggère un bon moyen de refléter au plus près cette évolution : en multipliant les activités intersessionnelles thématiques, qui ne sont pas soumises aux mêmes contraintes que le dialogue intergouvernemental. UN وتبين التجربة المتعلقة بمبادرة إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أن الطريقة الجيدة لعكس هذا الواقع المتغير هي زيادة التركيز على الأنشطة المضطلع بها بين الدورات وتدور حول القضايا، والتي لا تعيقها نفس المعوقات التي تعيق الحوار الحكومي الدولي.
    :: Échange d'informations sur les endroits où et les moyens par lesquels des projets de restauration de paysages forestiers pourraient être entrepris ou renforcés (site Web, envois groupés de courriers électroniques, production de trousses de démonstration, etc.) UN ■ تبادل المعلومات بشأن المكان والكيفية اللذين يمكن أن يتم بواسطتهما الاضطلاع بمهمة إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أو تعزيزها (موقع على الشبكة العالمية (الويب)، وحاسوب خدمة قائمة البريد الإلكتروني، وإنتاج حافظة عروض بيان عملي، إلخ.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus