Une innocente boule de billard mais Appuyez sur le numéro: : : et notre mission est foutue: - Ne bougez pas! | Open Subtitles | كرة بلياردو بريئة لكن إضغط العدد وعند الإصطدام يدمر مهمتنا |
Bonjour, c'est Kelly. Pour Chuck, Appuyez sur 1. | Open Subtitles | مرحباً، أنا كيلي، إذا كنت تطلب تشاك، إضغط الزر واحد |
Approche-toi, Appuie sur le bouton, et voyons ce qu'il se passe. | Open Subtitles | قُد إليها و إضغط الزر دعنا نرى ما سيحصل |
Appuie sur le bouton sur le côté, et te voila invisible. | Open Subtitles | إضغط على الزر بجانبها، و ستختفي عن الأنظار |
serre. Bon Dieu, j'aime cet endroit. Vieil homme, la sieste est terminee. | Open Subtitles | إضغط بقوة أحب هذا المكـان مرحباً ياعجوز، لقد مضي الزمن، أصبح لديك مطعـم لتديره |
Si vous comprenez les règles et souhaitez continuer, tapez 1 pour valider votre inscription. | Open Subtitles | إن فهمت قواعد اللعبة وتنوي الإستمرار. رجاءاً إضغط 1 لتسجيل دخولك. |
pressez la touche "Enter", et ils sont à vous. | Open Subtitles | فقط إضغط عل زر الإدخال، ليصبح المال ملكك |
Vous demandez ce que vous voulez, et vous dites "Clic". | Open Subtitles | انطق فحسب ما تريد رؤيته ثم قول إضغط |
"Enferme-toi dedans et Pousse le bouton rouge." | Open Subtitles | أدر الختم و إضغط على الزر الزر الأحمر |
appuyer sur "Launch control", écraser l'accélérateur, et on a quatre secondes pour relacher les freins. | Open Subtitles | إضغط على وحدة التحكم في الإنطلاق واهرس صمام التحكم بالغيارات وبعد أربع ثوانِ، إرفع قدمك مِن على المكابح |
Bonjour, c'est Kelly. Pour Chuck, Appuyez sur 1. | Open Subtitles | مرحباً، أنا كيلي إذا كنت تطلب تشاك، إضغط الزر واحد |
Respirez et Appuyez sur un bouton. | Open Subtitles | خذ نفسا ً , وبعد ذلك عندما تُغلق الأبواب إضغط على الزر |
Appuyez sur la gâchette, bordel, espèce de connard d'aveugle. | Open Subtitles | لذا إضغط الزناد الآن أيها الأعمى البائس الأحمق |
Pour sauvegarder le message, appuyer sur 2. Pour effacer le message, Appuyez sur 3. | Open Subtitles | . لحفظ الرسالة ، إضغط إثنان . لمحو الرسالة ، إضغط ثلاثة |
- Tire. - Appuie sur la gâchette, mon frère. | Open Subtitles | ـ أطلق عليه النار ـ إضغط على الزناد, يا صاح |
Appuie sur ce bouton, et mets la chaîne 4... | Open Subtitles | إضغط زر التلفزيون وبعدها إختر القناة الرابعة |
Quand tu verras mon visage, Appuie sur le bouton rouge. | Open Subtitles | عندما ترى وجهي، إضغط المفتاح الأحمر هناك الذي بجانبك. |
Si tu veux me parler, serre ma main. | Open Subtitles | إضغط على يدي إذا كنت تريد أن تقول شيئاً |
Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Alors, pressez la détente et découvrez-le. | Open Subtitles | إذاً إضغط الزناد اللعين و إكتشف بنفسك. |
Je le veux."Clic ici pour commander". Clic là. | Open Subtitles | أريد ذلك "إضغط هنا للطلب." إضغطي هناك. |
Pousse le bouton. | Open Subtitles | الساتر الدخانى إضغط على الزر يا ماكس |
Allez y. Cliquez sur ce qui vous intéresse et vous concerne. | Open Subtitles | إضغط فى الأرجاء عن الأشياء التي تُريد النظرِ إليها وإستمتع. |
- Aidez-moi. Je saigne. - Faites pression ici. | Open Subtitles | ـ ساعدوني أنا أنزف ـ إضغط على الجرح أيها التافه |
Serrez sa main aussi fort que possible et poussez. | Open Subtitles | إضغط على يدها بأقصى قدرتك و إدفعي |
C'est la touche verte. Quand mon nom apparaît, tu appuies dessus, d'accord ? | Open Subtitles | أنا جادة، إنه الزر الاخضر حين ترى إسمي، إضغط عليه، إتفقنا؟ |