cadre stratégique de l'ONU; mise en œuvre financée à 100 % par le BO | UN | إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية |
Deux ans pour les fascicules/ programmes du cadre stratégique de l'ONU | UN | سنتان لإعداد كراسة إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي |
Deux ans, aligné sur le cadre stratégique de l'ONU et le Plan de gestion | UN | سنتان، مواءمة مع إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي والخطة الإدارية |
Le Bureau organise également des réunions du Groupe de planification commune pour suivre et faciliter la mise en œuvre du cadre stratégique intégré des Nations Unies. | UN | كما يعقد المكتب السياسي اجتماعات وحدة التخطيط المشتركة من أجل تيسير ورصد تنفيذ إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل. |
Décision sur le Programme du HCR au sein des Nations Unies dans le Cadre stratégique proposé pour la période 2010-2013 | UN | مقرر بشأن برنامج مفوضية شؤون اللاجئين في سياق إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013. |
ii) Décision sur le programme du HCR dans le projet de cadre stratégique des Nations Unies pour la période 2010-2011. | UN | ' 2` مقرر بشأن برنامج المفوضية في سياق إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011. |
Examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique | UN | استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي |
cadre stratégique de l'ONU; mise en œuvre financée à 100 % par le BO | UN | إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية |
Deux ans pour les fascicules/ programmes du cadre stratégique de l'ONU | UN | سنتان لإعداد كراسة إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي |
Deux ans, aligné sur le cadre stratégique de l'ONU et le Plan de gestion | UN | سنتان، مواءمة مع إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي والخطة الإدارية |
L'information fournie par la Division elle-même au titre du cadre stratégique de l'ONU correspondant au SP2 de la CNUCED montre que les résultats obtenus et les activités réalisées ont été efficaces au regard des indicateurs qu'il contient. | UN | كما يشير إبلاغ الشعبة في سياق الجانب المتعلق ببرنامج الأونكتاد الفرعي 2 من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي إلى فعالية إنجاز النواتج والأنشطة مقارنة بمؤشرات الإنجاز المبينه فيه. |
3. Examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 20102011. | UN | 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 |
Examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 20102011 | UN | البند 3: استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 |
Examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 2010-2011 | UN | استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 |
Ayant examiné le chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 2010-2011, | UN | وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011، |
Programme du HCR au sein du cadre stratégique proposé par les Nations Unies pour la période 2016-2017 | UN | برنامج المفوضية في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة ما بين عامَي 2016 و2017 |
Décision sur le programme du HCR dans le projet de cadre stratégique des Nations Unies pour la période 2010-2011. | UN | `2` مقرر بشأن برنامج المفوضية في سياق إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011. |
La cellule de planification conjointe de l'UNPOS et de l'équipe de pays des Nations Unies élaborera un cadre stratégique intégré destiné à assurer la coordination et la cohérence dans le cadre d'une démarche stratégique intégrée. | UN | وستقوم وحدة التخطيط المشترك التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري بوضع إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل لضمان توفر التنسيق والترابط داخل نهج استراتيجي متكامل. |
Considéré comme un outil novateur lors de son lancement, le SIS devrait probablement être modifié dans l'éventualité où l'on reverrait le Cadre stratégique pour qu'il reflète les réalisations plutôt que les apports, comme le veut le principe de la gestion axée sur les résultats. | UN | ورغم اعتبار هذا النظام أداة رائدة عند إطلاقه فإنه قد يحتاج إلى تغيير في حالة إعادة النظر في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي ليعكس النواتج بدلاً من المدخلات، وفق إطار الإدارة القائمة على النتائج. |