"إطار الاكتفاء" - Traduction Arabe en Français

    • titre du soutien logistique
        
    • le cadre du soutien
        
    • relevant du soutien logistique
        
    • au titre du soutien
        
    Remboursement au titre du soutien logistique autonome : 232,5 dollars/mois UN السداد في إطار الاكتفاء الذاتي بمعدل 232.5 دولار في الشهر
    Correspond essentiellement à des engagements au titre du soutien logistique autonome. UN تتصل النفقات أساسا بالالتزامات في إطار الاكتفاء الذاتي.
    Les munitions utilisées pour détruire les munitions non explosées au titre du soutien logistique autonome sont englobées dans les articles consomptibles et, de ce fait, ne font pas l'objet d'un remboursement distinct. UN والذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي مدرَجة ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل.
    Il ne peut plus prétendre au remboursement de ses dépenses de soutien sanitaire au titre du soutien autonome à compter du jour où il ne peut plus assurer un réapprovisionnement intégral dans le cadre du soutien autonome. UN ولا يتم سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي من المعدَّات الطبية اعتباراً من اليوم الذي يُصبح فيه البلد المساهِم بقوات/بأفراد من الشرطة عاجزاً عن إعادة الإمداد في إطار الاكتفاء الذاتي الكامل().
    Il ne peut plus prétendre au remboursement de ses dépenses de soutien médical au titre du soutien autonome à compter du jour où il ne peut plus assurer un réapprovisionnement intégral dans le cadre du soutien autonome. UN ولن يتم سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي من المعدات الطبية اعتبارا من اليوم الذي يتعذر فيه على البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة إعادة الإمداد بصورة كاملة في إطار الاكتفاء الذاتي().
    Approuver les précisions concernant les travaux secondaires d'aménagement relevant du soutien logistique autonome UN الموافقة على توضيح المسؤوليات عن المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي
    12. Précisions concernant les travaux secondaires d'aménagement relevant du soutien logistique autonome UN ١٢ - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي
    Les munitions utilisées pour détruire les munitions non explosées au titre du soutien logistique autonome sont englobées dans les articles consomptibles et, de ce fait, ne font pas l'objet d'un remboursement distinct. UN والذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي مدرَجة ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل.
    Les munitions utilisées pour détruire les munitions non explosées au titre du soutien logistique autonome sont englobées dans les articles consomptibles et, de ce fait, ne font pas l'objet d'un remboursement distinct. UN وتدرج الذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل.
    Les services devant être assurés au titre du soutien logistique autonome sont indiqués à la section A de l’annexe II. Les montants nécessaires pour couvrir le coût du remboursement du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome, les montants alloués à ce titre jusqu’à présent et le déficit correspondant à l’écart entre les deux sont résumés dans le tableau qui suit. UN ويتضمن المرفق الثاني ألف الخدمات التي ينبغي تقديمها في إطار الاكتفاء الذاتي. ويرد أدناه موجز لمجموع الموارد اللازمة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الاكتفاء الذاتي، إضافة إلى الموارد التي قدمت إلى حد اﻵن والنقص الناتج عن ذلك.
    b Remboursé au titre du soutien logistique autonome. UN (ب) تسدَّد التكاليف في إطار الاكتفاء الذاتي.
    a Remboursé au titre du soutien logistique autonome. UN (أ) تسدد التكاليف في إطار الاكتفاء الذاتي.
    Lorsqu'un pays fournisseur d'effectifs militaires ou de police constate, alors que son contingent est déjà déployé, qu'il ne peut assurer une fourniture adéquate de matériel médical, de médicaments et de fournitures médicales ou d'articles consomptibles dans le cadre du soutien autonome, le commandant du contingent doit en informer immédiatement la mission. UN 43 - يتعيَّن أن يقوم قائد الوحدة بإبلاغ البعثة على الفور إذا تبيَّن للبلد المساهِم بالقوات/بالشرطة أنه غير قادر على أن يقدِّم على نحو كاف، أثناء عملية النشر، المعدَّات الطبية أو الأدوية أو المواد الاستهلاكية في إطار الاكتفاء الذاتي.
    Il ne peut plus prétendre au remboursement de ses dépenses de soutien sanitaire au titre du soutien autonome à compter du jour où il ne peut plus assurer un réapprovisionnement intégral dans le cadre du soutien autonome. UN ولا يتم سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي من المعدَّات الطبية اعتباراً من اليوم الذي يُصبح فيه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة عاجزاً عن إعادة الإمداد في إطار الاكتفاء الذاتي الكامل().
    39. Lorsqu'un pays fournisseur d'effectifs militaires ou de police constate, alors que son contingent est déjà déployé, qu'il ne peut assurer une fourniture adéquate de matériel médical, de médicaments et de fournitures médicales ou d'articles consomptibles dans le cadre du soutien autonome, le commandant du contingent doit en informer immédiatement la mission. UN " 39 - يتعيَّن أن يقوم قائد الوحدة بإبلاغ البعثة على الفور إذا تبيَّن للبلد المساهِم بقوات/بأفراد من الشرطة أثناء عملية النشر أنه غير قادر على أن يقدِّم على نحو كاف المعدَّات الطبية أو الأدوية أو المواد الاستهلاكية في إطار الاكتفاء الذاتي.
    La variation est due principalement à la diminution des montants à rembourser aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel appartenant aux contingents fourni dans le cadre du soutien logistique autonome du fait de la réduction des effectifs militaires autorisés, qui passent de 2 070 à 1 470, conformément à la résolution 1741 (2007) du Conseil de sécurité. UN 40 - أهم عامل يساهم في الفارق في إطار هذا البند هو انخفاض الاحتياجات لسداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات المقدمة في إطار الاكتفاء الذاتي، وذلك نتيجة لانخفاض القوام العسكري المأذون به من 070 2 إلى 470 1 فردا، وفقا لقرار مجلس الأمن 1741 (2007).
    o) Approuver les précisions concernant les travaux secondaires d'aménagement relevant du soutien logistique autonome; UN (س) الموافقة على توضيح المسؤوليات عن المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي؛
    15. Précisions concernant les travaux secondaires d'aménagement relevant du soutien logistique autonome UN 15 - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي
    g) Approuver le projet de lignes directrices sur les travaux légers du génie relevant du soutien logistique autonome (annexe 4); UN (ز) اعتماد وثيقة التوجيه المقترحة بشأن المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي (المرفق 4)؛
    Approuver le projet de lignes directrices sur les travaux légers du génie relevant du soutien logistique autonome (annexe 4) UN اعتماد وثيقة التوجيه المقترحة بشأن المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي (المرفق 4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus