"إطار البند الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • titre du point sur
        
    • titre du point relatif à l
        
    208. Le Comité a pris note des débats que le Sous-Comité avait eus au titre du point sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/942, par. 107 à 126). UN 208- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/942، الفقرات 107-126).
    2. Le Président annonce qu'une actualisation des dispositifs d'intervention d'urgence du HCR dans le contexte de la crise en Afghanistan, ainsi qu'une proposition concernant le siège occupé par la Commission européenne seront présentées au titre du point sur les questions diverses (point 6 de l'ordre du jour). UN 2- أعلن الرئيس عن تقديم تحديث لخطط طوارئ المفوضية في إطار الأحداث الطارئة في أفغانستان، بالإضافة إلى مقترح تلقاه بشأن جلوس اللجنة الأوروبية في الاجتماع، وذلك في إطار البند الخاص بأية مسائل أخرى (البند 6 من جدول الأعمال).
    < < La gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme > > (A/61/805) et observations du Secrétaire général sur ce rapport (A/62/704) (notes parues au titre du point sur le Corps commun d'inspection) UN " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " (A/61/805) وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليه (A/62/704) (صدر في إطار البند الخاص بوحدة التفتيش المشتركة)
    Les termes < < cent soixante-douze > > à la fin du paragraphe 18 ont été remplacés par < < cent soixante-treize > > , et l'expression < < au titre du point relatif à l'élimination du racisme et de la discrimination raciale > > a été ajoutée à la fin du paragraphe 24. UN واستعيض عن عبارة " مائة واثنين وسبعين " في نهاية الفقرة 18 بعبارة " مائة وثلاثة وسبعين " وأضيفت عبارة " في إطار البند الخاص بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري " في نهاية الفقرة 24.
    211. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif à l'échange général d'informations sur les mécanismes nationaux relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, dont il est rendu compte dans le rapport du SousComité (A/AC.105/935, par. 148 à 162). UN 211- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بالتبادل العام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتعلقة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/935، الفقرات 148-162).
    180. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif à l'information concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/990, par. 44 à 53). UN 180- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بالمعلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/990، الفقرات 44-53).
    203. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif à l'échange général d'informations sur les mécanismes nationaux relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/990, par. 121 à 142). UN 203- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بالآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، حسبما ترد في تقرير اللجنة الفرعية (الوثيقة A/AC.105/990، الفقرات 121-142).
    204. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif à l'examen de l'évolution de la situation relative au projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/942, par. 89 à 106). UN 204- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بدراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/942، الفقرات 89-106).
    214. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif à l'échange général d'informations sur les mécanismes nationaux relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/942, par. 127 à 148). UN 214- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بالآليات الوطنية المتعلقة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/942، الفقرات 127-148).
    196. Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif à l'examen de l'évolution de la situation relative au projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/935, par. 101 à 113). UN 196- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بدراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/935، الفقرات 101-113).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus