Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Veiller à ce que les montants des fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations soient directement tirés du grand livre | UN | كفالة أن تكون الأموال التي تُقبض في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مأخوذة مباشرة من دفتر الأستاذ العام |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال التي جرى استلامها في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Montants reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | اﻷموال المتلقاة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Les arrangements interorganisations ont livré des contributions d'un montant de 146 millions de dollars (3 %). | UN | وقد أُسهم بمبلغ 146 مليون دولار (3 في المائة) في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات. |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Montants reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
L'augmentation des recettes totales était due à une hausse des contributions volontaires, des intérêts créditeurs et des fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations. | UN | وتعزى الزيادة في مجموع الإيرادات إلى الزيادة المسجلة في كل من التبرعات وإيرادات الفوائد والأموال المقدمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات. |
v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; | UN | `5 ' تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات التي تطلب إلى المنظمة أن تقوم نيابة عنها بإدارة المشاريع أو غيرها من البرامج؛ |
v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; | UN | ' 5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات بغية تمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات؛ |
v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; | UN | ' 5` تمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات بغية تمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات؛ |
v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; | UN | ' 5` تُمثل الإيرادات التي ترد في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات بغية تمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات؛ |
iv) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations sont constituées par des allocations versées par des organismes des Nations Unies pour permettre à l'Institut d'administrer leurs projets ou programmes. | UN | ' 4` تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها. |
iv) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations sont constituées par des allocations versées par des organismes pour permettre à l'Institut d'administrer leurs projets ou programmes. | UN | ' 4` تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات. |
v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes pour permettre à l'Organisation d'administrer des projets ou autres programmes en leur nom; | UN | `5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو غيرها من البرامج نيابة عنها؛ |
iv) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations sont constituées par des allocations versées par des organismes pour permettre à l'Institut d'administrer ou d'exécuter leurs projets ou programmes. | UN | ' 4 ' تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات. |
iv) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations sont constituées par des allocations versées par des organismes pour permettre à l'Institut d'administrer leurs projets ou programmes. | UN | ' 4` تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات. |
Les arrangements interorganisations ont livré des contributions d'un montant de 39 millions de dollars (1 %). | UN | وتم الإسهام بمبلغ 39 مليون دولار (1 في المائة) في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات. |