"إطار العمل الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Français

    • cadre stratégique
        
    Elle est heureuse de voir que l'autonomisation des femmes occupe une place si prédominante dans le cadre stratégique. UN وقالت إنها تشعر بالارتياح إذ تلاحظ أن تمكين المرأة يحتل مكانا بارزا في إطار العمل الاستراتيجي.
    Dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre stratégique, le Plan stratégique actuel continue d'être mis en œuvre. UN وفي انتظار اعتماد إطار العمل الاستراتيجي الجديد، سيستمر تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية.
    Les modifications proposées pourraient être examinées dans le cadre de l'élaboration du prochain cadre stratégique. UN ويمكن النظر في التغييرات على هيكل البرنامج في سياق إطار العمل الاستراتيجي المقبل.
    Dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre stratégique, l'actuel Plan stratégique doit continuer à être appliqué. UN وريثما يتم اعتماد إطار العمل الاستراتيجي الجديد، سيستمر تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية.
    34. Note que le projet de cadre stratégique ne couvre pas le premier volet ; UN 34 - تلاحظ أن إطار العمل الاستراتيجي المقترح لا يشمل الجزء الأول؛
    Au lieu de cadre stratégique, lire plan-programme biennal. UN يستعاض عن إطار العمل الاستراتيجي بعبارة الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud établira un conseil inter-agences chargé du suivi des résultats afin de garantir l'efficacité de la mise en œuvre du cadre stratégique. UN وسينشئ المكتب مجلسا مشتركا بين الوكالات معنيا بالنتائج للمساعدة في ضمان فعالية تنفيذ إطار العمل الاستراتيجي.
    Il est invité à examiner le projet de cadre stratégique et à faire part de ses observations. UN واللجنة مدعوة لاستعراض إطار العمل الاستراتيجي المقترح وإبداء تعليقاتها.
    cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique UN إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقي
    La durée du cadre stratégique est de cinq ans et, à mi-parcours en 2007, il a été réexaminé. UN إطار العمل الاستراتيجي يمتد عمره خمس سنوات وأُجري استعراض منتصف المدة له في عام 2007.
    L'appui de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité sera indispensable au succès de l'élaboration et de la mise en œuvre du cadre stratégique. UN إن دعم الجمعية العامة ومجلس الأمن في هذا الصدد، لوضع إطار العمل الاستراتيجي وتنفيذه أمر بالغ الأهمية لنجاحه.
    On ne connaît qu'un seul cas où l'on ait vraiment réussi à venir à bout de la hiérarchisation des priorités - il s'agit du cadre stratégique pour l'Afghanistan. UN وفي حالة واحدة فقط، فإن معضلة اﻷولويات العويصة قد تعسرت إلى حد بعيد - في إطار العمل الاستراتيجي ﻷفغانستان.
    On s'est accordé à reconnaître que l'opération d'analyse des programmes et d'élaboration de stratégies constituait l'étape idéale pour mettre à contribution les membres du Conseil, lors de la conception du cadre stratégique des programmes. UN وكان هناك اتفاق عام على أن أمثل وقت لتلقي المدخلات من أعضاء المجلس هو أن يتم ذلك في إطار عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات عند تصميم إطار العمل الاستراتيجي للبرنامج.
    On s'est accordé à reconnaître que l'opération d'analyse des programmes et d'élaboration de stratégies constituait l'étape idéale pour mettre à contribution les membres du Conseil, lors de la conception du cadre stratégique des programmes. UN وكان هناك اتفاق عام على أن أمثل وقت لتلقي المدخلات من أعضاء المجلس هو أن يتم ذلك في إطار عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات عند تصميم إطار العمل الاستراتيجي للبرنامج.
    Ce document s’appuie sur les fondements posés par le cadre stratégique et sur les mécanismes existants en matière de coordination et de mobilisation des ressources, comme la procédure d’appel global. UN واستندت الوثيقة إلى اﻷسس التي وضعها إطار العمل الاستراتيجي واستفادت بأدوات التنسيق وتعبئة الموارد القائمة مثل عملية النداءات الموحدة.
    cadre stratégique du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, 2014-2017 UN إطار العمل الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2014-2017
    c) Une réunion sur le cadre stratégique intégré, en mai 2009, portant notamment sur le projet de la composante socioéconomique. UN (ج) إطار العمل الاستراتيجي المتكامل في أيار/مايو 2009 عن مسائل منها مشروع العنصر الاقتصادي - الاجتماعي
    III. Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : cadre stratégique international d'action UN ثالثا - عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: إطار العمل الاستراتيجي الدولي
    34. Note que le projet de cadre stratégique ne couvre pas le premier volet; UN 34 - تلاحظ أن إطار العمل الاستراتيجي المقترح لا يشمل الجزء الأول؛
    34. Note que le projet de cadre stratégique ne couvre pas le premier volet; UN 34 - تلاحظ أن إطار العمل الاستراتيجي المقترح لا يشمل الجزء الأول؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus