"إطار الميزنة القائمة على النتائج" - Traduction Arabe en Français

    • cadre de budgétisation axée sur les résultats
        
    • cadres de budgétisation axée sur les résultats
        
    • la budgétisation axée sur les résultats
        
    • tableaux budgétaires axés sur les résultats
        
    • cadre de budgétisation axé sur les résultats
        
    • du cadre de BAR
        
    • tableaux axés sur les résultats et
        
    • des tableaux axés sur les résultats
        
    • budgétaire axé sur les résultats établi
        
    • tableau budgétaire axé sur les résultats
        
    • cadres budgétaires axés sur les résultats
        
    • le cadre budgétaire axé sur les résultats
        
    • du cadre de budgétisation
        
    • les cadres de budgétisation
        
    La MINUL continue de participer au projet pilote visant à améliorer la présentation du cadre de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN تواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    Textes intégrés au cadre de budgétisation axée sur les résultats et dans l'ensemble du document budgétaire UN أدرج في إطار الميزنة القائمة على النتائج وفي كامل وثيقة الميزانية.
    Les cadres de budgétisation axée sur les résultats ont été établis dans le but d'aider la Mission à exécuter son mandat et son plan de réduction des effectifs. UN صيغ إطار الميزنة القائمة على النتائج لدعم إنجاز ولاية البعثة وخطة التخفيض.
    Le projet de budget comporte des améliorations ciblées des services dans le cadre de la budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN يشمل مشروع الميزانية تحسينات الخدمات المستهدفة في إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    Disposition appliquée dans le budget 2010/11; voir les tableaux budgétaires axés sur les résultats et le tableau sur les gains d'efficacité. UN تم التنفيذ كجزء من ميزانية 2010/2011، في إطار الميزنة القائمة على النتائج والباب المتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    II. cadre de budgétisation axé sur les résultats UN إطار الميزنة القائمة على النتائج حسب العنصر
    La FNUOD a réussi à établir les liens entre le cadre de budgétisation axée sur les résultats et les résultats escomptés en ce qui concerne la réduction de la consommation de carburant. UN تمكنت القوة من ربط إطار الميزنة القائمة على النتائج بالإنجاز المتوقع في الحد من استهلاك الوقود.
    Le cadre de budgétisation axée sur les résultats doit être affiné pour mieux tenir compte des enseignements tirés du processus budgétaire actuel. UN وينبغي تعزيز إطار الميزنة القائمة على النتائج ليعكس مزيدا من الدروس المستفادة من عملية الميزانية الحالية.
    En outre, tous les produits de communication sont à présent regroupés et intégrés au cadre de budgétisation axée sur les résultats de la Section. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري الآن توحيد جميع نواتج الاتصالات وإدراجها في إطار الميزنة القائمة على النتائج الخاص بالقسم
    Voir par. 43 et 62 et les produits qui s'y rapportent dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats des composantes 2 et 4. UN انظر الفقرتين 43 و 62 أعلاه، والنواتج ذات الصلة في إطار الميزنة القائمة على النتائج للعنصرين 2 و 4.
    Le cadre de budgétisation axée sur les résultats de la Force repose sur le plan d'exécution de son mandat. UN يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج إلى خطة تنفيذ مهام الولاية الموكلة إليها.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des cadres de budgétisation axée sur les résultats. UN وأُعدت تقديرات التكلفة استنادا إلى إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Elle a en outre prié le Secrétaire général d'indiquer dans les projets de budget de chacune des missions devant être desservies et dans les cadres de budgétisation axée sur les résultats correspondants, les postes et postes de temporaire prévus pour le centre de services régional, ainsi que les coûts correspondants. UN وطلبت الجمعية كذلك من الأمين العام أن يدرج في كل مقترح من مقترحات الميزانية للبعثات التي سيخدمها أحد المراكز الإقليمية لتقديم الخدمات، الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة والتكاليف المتصلة بها في المركز الإقليمي، بما في ذلك في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Les cadres de budgétisation axée sur les résultats sont présentés par composante (opérations et appui) (ibid., par. 3). UN ويعرض إطار الميزنة القائمة على النتائج في عنصرين هما العمليات والدعم (المرجع نفسه، الفقرة 3).
    La participation aux formations en matière de maintien de la paix est suivie et contrôlée. Elle est présentée dans le cadre de la budgétisation axée sur les résultats et apparaît dans les rapports budgétaires. UN ويجرى تتبع ورصد المشاركة في التدريب على حفظ السلام وعرضها من خلال إطار الميزنة القائمة على النتائج وتقارير الميزانية
    Le Comité de direction du budget veille à ce que toutes les décisions importantes en matière de gestion améliorant l'efficacité de la Mission dans le cadre de la budgétisation axée sur les résultats et les hypothèses de planification soient reflétées dans le projet de budget de la Mission. UN وتكفل اللجنة التوجيهية للميزانية أن تراعي في الميزانية المقترحة للبعثة جميع القرارات الإدارية المهمة التي تُحسن من فعالية البعثة وكفاءتها، وذلك في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات التخطيط.
    Disposition appliquée dans le projet de budget 2010/11; voir les tableaux budgétaires axés sur les résultats et les hypothèses retenues pour la planification des ressources, qui sous-tendent l'établissement des prévisions budgétaires UN تم التنفيذ في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011، وهو ما يتجلى في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات تخطيط الموارد التي تشكل الأساس الذي يقوم عليه إعداد تقديرات التكاليف.
    1. cadre de budgétisation axé sur les résultats UN 1 - إطار الميزنة القائمة على النتائج
    65. L'élaboration du cadre de BAR de la mission commence actuellement avec la communication, par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, des orientations stratégiques destinées au chef de mission et avec la désignation de points de contact pour la BAR dans tous les secteurs d'activité du DOMP. UN 65- وفي الوقت الحالي، يبدأ وضع إطار الميزنة القائمة على النتائج الخاصة بالبعثة بإصدار توجيهات استراتيجية من وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام إلى رئيس البعثة وبتعيين منسقين لعملية الميزنة القائمة على النتائج في جميع مجالات إدارة عمليات حفظ السلام.
    Disposition appliquée dans le budget 2009/10; voir les tableaux axés sur les résultats et les hypothèses retenues pour la planification des ressources, qui sous-tendent l'établissement des prévisions budgétaires UN نُفذ في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات الموارد والتخطيط، التي تشكل الأساس الذي يقوم عليه إعداد تقديرات التكاليف.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Base est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. UN وقد رُبـط مجمـوع النفقات لقاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالأهداف المتوخاة مـن البعثة من خلال إطار الميزنة القائمة على النتائج تحت بنـد عنصر الدعم.
    Il existe un lien étroit entre le cadre budgétaire axé sur les résultats établi pour la Force et le mandat de celle-ci; les hypothèses de planification et les ressources additionnelles nécessaires sont directement liées aux produits et aux indicateurs de succès. UN يرتبط إطار الميزنة القائمة على النتائج في البعثة ارتباطا وثيقا بولايتها؛ وترتبط افتراضات التخطيط والاحتياجات الإضافية من الموارد ارتباطا مباشرا بالنواتج ومؤشرات الإنجاز.
    C. tableau budgétaire axé sur les résultats UN جيم - إطار الميزنة القائمة على النتائج
    Disposition appliquée dans le budget 2008/09; voir les cadres budgétaires axés sur les résultats et les hypothèses retenues pour la planification des ressources, qui servent de base à l'établissement des prévisions budgétaires. UN تم التنفيذ في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات تخطيط الموارد التي تشكّل الأساس الذي يقوم عليه إعداد تقديرات التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus