B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 30−34 9 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 30-34 12 |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | باء- إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Reconnaissant que les travaux entrepris en vue de la mise en route de la procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'application conjointe ont bien avancé, | UN | وإذ يسلم بالتقدم الملحوظ في العمل الرامي إلى إعمال إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
B. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Il ne semble donc pas nécessaire à l'heure actuelle de créer un groupe d'experts des méthodes pour l'application conjointe relevant du Comité. | UN | وعليه، لا يتوقع في الوقت الراهن وجود حاجة إلى إنشاء فريق لمنهجيات التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف. |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 22−26 8 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 22-26 9 |
du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 13−14 6 | UN | ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 13-14 6 |
A. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 17−26 7 | UN | ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 17-26 8 |
I. Rapport sur les enseignements tirés de la mise en œuvre de la procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | الأول - التقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ |
A. Enseignements tirés de la mise en œuvre de la procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
D'autres extranets et listes de diffusion concernant la procédure de la deuxième filière et le processus d'accréditation relevant du Comité pourraient être créés dans l'avenir. | UN | ويمكن مستقبلاً استحداث شبكات خارجية إضافية ووحدات جديدة لخدمة قوائم البريد الإلكتروني تتعلق بإجراء المسار الثاني وعملية الاعتماد في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
B. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'application conjointe 16 − 20 5 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 16-20 6 |
B. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'application conjointe 5 − 9 4 | UN | باء- إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 5-9 4 |
a) < < Procédures sur la mise à la disposition du public de documents dans le cadre de la procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe > > (version 02); | UN | (أ) " إجراءات إتاحة الوثائق للجمهور وفق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك " (الصيغة 02)؛ |
Des fonds supplémentaires seraient également nécessaires pour financer tout organe d'experts constitué sous l'égide du Comité de supervision du mécanisme d'application conjointe et d'éventuels ateliers techniques sur le sujet. | UN | وقد يتطلب أيضاً إنشاء أية هيئة خبراء في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وعقد حلقات عمل تقنية بشأن التنفيذ المشترك تمويلاً تكميلياً. |