"إطراءً" - Traduction Arabe en Français

    • un compliment
        
    • flatteur
        
    • flatteuse
        
    Grand-mère était coriace, donc je le prends comme un compliment. Open Subtitles أجل، كان جدتنا قويّة جداً. لذا سأعتبرها إطراءً
    Dire que vous vous battez comme une fille serait un compliment. Open Subtitles إن قلت أنّكَ تقاتل مثل فتاة، لكان ذلك إطراءً.
    Papa, si tu veux, tu peux te servir de moi aussi, parce qu'un compliment de temps en temps me plairait bien, même s'il vient de ton derrière. Open Subtitles أبي إذا أردت تستطيع استغلالي لأي شيء انا لا أعارض بعض الاطراء حتى ولو كان إطراءً مزيفاً
    Ce n'était pas un compliment. Pourquoi tu as acheté ça, au fait ? Open Subtitles اليس إطراءً على كل لماذا حصلت على هذا الشيء؟
    À la vingtaine avancée, c'est flatteur. Open Subtitles بأواخر العشرينات، أجد في الأمر إطراءً
    Je l'insulte, et il prend ça pour un compliment. Open Subtitles هذا الرجل لن يتغيّر قطّ. أهنته، ويعتبر الإهانة إطراءً.
    Ce n'était pas un compliment. Open Subtitles لم يكن ذلك إطراءً
    Prends ça pour un compliment. Tu vois à quel point je tiens à toi. Open Subtitles اعتبر هذا إطراءً لأظهر لك كم تعني لي
    Venant de toi, je prends ça pour un compliment. Open Subtitles طالما القول صادرًا منك، سأعدُّه إطراءً.
    Bien, merci beaucoup. Je vais prendre ça comme un compliment. Open Subtitles شكراً لكِ، سأختار أنْ أعتبر ذلك إطراءً
    C'est supposé être un compliment ? Open Subtitles هل يُفترض بذلكَ أنْ يكون إطراءً ؟ أعني الفتيات في دياري...
    Donc c'était plutôt un compliment. Open Subtitles لذلكـَ فقد كان ذلكـ إطراءً مني عليه
    On dirait pas que c'est un compliment. Open Subtitles ولكن، بطريقةٍ ما، لا يبدو ذلك إطراءً
    Je vais prendre ça pour un compliment. Open Subtitles سأعتبر ذلك إطراءً
    C'est une insulte ou un compliment ? Open Subtitles أكان ذلك إطراءً أم سخرية ؟
    Tu n'es pas différent de Jessica. Je prends ça comme un compliment. Open Subtitles (أنت لا تختلف عن (جيسيكا - سأعتبر ذلك إطراءً منك -
    Je prends ça comme un compliment. Open Subtitles سأعتبر هذا إطراءً.
    Ce n'est pas un compliment. Open Subtitles أرجوك لا تعتبر هذا إطراءً.
    C'était un compliment. Open Subtitles لقد كان هذا إطراءً
    C'est pas très flatteur. Open Subtitles حسنًا ، لم يكن هذا إطراءً
    Honnêtement, je trouve qu'ils auraient pu utiliser une photo plus flatteuse pour l'avis de recherche. Open Subtitles صدقًا ارتأيت أنّه كان بوسعهم وضع .صورة أكثر إطراءً على مُلصق مطلوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus