"إعادة الحساب سنويا" - Traduction Arabe en Français

    • actualisation annuelle du barème
        
    • une actualisation annuelle
        
    Le Comité est convenu d'examiner plus avant la question de l'actualisation annuelle du barème à sa prochaine session. UN ووافقت اللجنة على ضرورة مواصلة النظر في إعادة الحساب سنويا في دورتها التالية.
    La proposition d'introduire un taux de contribution minimum pour les membres permanents du Conseil de sécurité est contraire au principe de la capacité contributive, et l'actualisation annuelle du barème serait trop complexe. UN كما أن الاقتراح الداعي إلى إدخال معدل أدنى للأنصبة المقررة بالنسبة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يتعارض مع مبدأ القدرة على الدفع فيما تعتبر إعادة الحساب سنويا لجدول الأنصبة المقررة مسألة غير عملية.
    Le Comité a décidé d'étudier plus avant la question de l'actualisation annuelle du barème à ses sessions ultérieures, en fonction des directives que lui donnerait l'Assemblée générale. UN ٧٠ - قرّرت اللجنة أن تواصل دراسة مسألة إعادة الحساب سنويا في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    Ils ont également relevé qu'elle ne manquerait pas de nuire à la stabilité et à la prévisibilité du barème, estimant que la réduction de la durée de la période de référence pour les barèmes récents rendait moins nécessaire de procéder à une actualisation annuelle. UN وأشاروا أيضا إلى أنها قطعا ستجعل الجدول أقل ثباتا وستقلل من إمكانية التنبؤ به ورأوا أن تقصير فترة الأساس في الجداول الأخيرة قللت الحاجة إلى إعادة الحساب سنويا.
    Les membres qui n'étaient pas favorables à cette idée estimaient que l'actualisation annuelle du barème n'était pas une opération purement technique et qu'elle aboutirait probablement à une renégociation annuelle. UN 78 - واعتبر الأعضاء غير المؤيدين للفكرة أنّ عملية إعادة الحساب سنويا لن تكون مجرد عملية تقنية، بل الأرجح أن تؤدي إلى إعادة النظر في الجدول من جديد، سنويا.
    D'autres membres ont réitéré leur opinion selon laquelle l'actualisation annuelle du barème n'était pas une opération purement technique et elle aboutirait probablement à une renégociation annuelle. UN 56 - وأعرب أعضاء آخرون مرة أخرى عن وجهة نظرهم القائلة بأن عملية إعادة الحساب سنويا ليست مجرد عملية فنية، وأن الأرجح أنها ستؤدي إلى تجدد التفاوض سنويا على الجدول.
    10. actualisation annuelle du barème UN ١٠ - إعادة الحساب سنويا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus