"إعادة بناء السلام" - Traduction Arabe en Français

    • rétablir la paix
        
    i) rétablir la paix et la stabilité après les conflits; UN ' 1` إعادة بناء السلام والاستقرار بعد انتهاء النزاع؛
    Elle doit faire la preuve de sa volonté politique et de sa détermination de s'engager et d'aider le peuple afghan à rétablir la paix et l'économie de son pays. UN بل يجب أن يبدي الإرادة السياسية والتصميم على المشاركة ومساعدة الشعب الأفغاني في إعادة بناء السلام واقتصاد بلده.
    Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف الأول - إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النـزاع
    C. Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف الأول:إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النزاع
    Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف الأول - إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النـزاع
    C. Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف الأول: إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النزاع
    Objectif de contribution 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - هدف المساهمة 1: إعادة بناء السلام والاستقرار بعد انتهاء النـزاع
    1. rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN 1 - إعادة بناء السلام والاستقرار بعد انتهاء النـزاع
    Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف الأول: إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النـزاع
    Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف الأول: إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النـزاع
    Objectif 1 : rétablir la paix et la stabilité après les conflits UN جيم - الهدف رقم واحد - إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النزاع
    Elle a été approuvée par le peuple souverain lors d'un référendum afin de rétablir la paix et la cohésion sociale, et de cicatriser les blessures subies par les populations civiles du fait du terrorisme, en conformité avec les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد وافق عليه الشعب، وهو صاحب السيادة، في استفتاء عام بهدف إعادة بناء السلام والوئام الاجتماعي، ولأم الجراح التي عانى منها السكان المدنيون بسبب الإرهاب، وذلك بما يتماشى مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها.
    a) Objectif 1 (rétablir la paix et la stabilité après les conflits) : 41,5 % des activités de l'UNOPS pour le compte des partenaires ont été menés au titre de cet objectif (contre 37 % en 2011); UN (أ) الهدف الأول هو، إعادة بناء السلام والاستقرار بعد النزاع، وعزيت إليه نسبة 41.5 من عمل المكتب بالنيابة عن الشركاء في عام 2012 (ارتفاع عن نسبة 37 في المائة في عام 2011)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus