"إعتدى" - Traduction Arabe en Français

    • attaqué
        
    • agressé
        
    • agressée
        
    • attaquée
        
    • violée
        
    Il a attaqué un homme durant une rixe de bar il y a 5ans. Open Subtitles لقد إعتدى على رجلٍ خلال شجار في حانة قبل خمس سنواتٍ.
    Donc aide-moi à comprendre comment une fondation qui porte le nom d'un homme connu pour avoir attaqué son ex- femme aidera à honorer sa mémoire ? Open Subtitles إذا ساعديني لأفهم كيف للتبرعات لرجل سيء السمعه إعتدى على زوجته السابقه قد يشرف ذكراه؟
    Que sait-on sur le policier qui vous a attaqué ? Open Subtitles -ما الذي نعرفه حول الشُرطي الذي إعتدى عليكما؟
    Ce gosse a agressé son beau-père avec un couteau de chasse. Open Subtitles لقد إعتدى ذلك الفتى على زوج أمهِ بسكين صيد
    L'accusé Choi Jong Sool... a agressé brutalement une enfant de 8 ans. Open Subtitles إعتدى بوحشية على الفتاة ذو الـ9 سنوات ثم، خنقها و اغتصبها اعتداء عديم الرحمة الى درجة التعذيب
    Il l'a agressée sexuellement dans son garage la nuit dernière. Open Subtitles لقد إعتدى عليها جنسيا في المرآب ليلة أمس
    Je ne devrais pas avoir affaire à l'homme qui m'a attaquée. Open Subtitles لا يجب أن أضطر لمواجهة الرجل الذي إعتدى علي
    Le thème principal de notre histoire est le danger d'un traumatisme sublimé, preuve en est l'association de Julia et Martin pour tuer un dieu terrien qui l'a violée. Open Subtitles إن خطر الصدمة المصاحبة هو موضوع رئيسي في قصتنا، حيث يتضح أن جوليا ومارتن تكاتفوا لقتل إله الأرض الذي إعتدى عليها.
    Preuve scientifique, indiscutable que la nuit du 20 janvier, Richard Kimble a rageusement... attaqué et assassiné sa femme. Open Subtitles إثبات علمي غير قابل للجدال إنه في ليلة العشرين من يناير ريتشارد كيمبل إعتدى
    Avez-vous vu cet homme depuis la nuit où il vous a attaqué ? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل منذ الليلة التي إعتدى فيها عليكِ؟
    D'accord, vous pouvez filmer quand je tuerai celui qui vous a attaqué, à une condition: Open Subtitles يمكنك تصويرى عندما أقتل الشئ الذى إعتدى عليكم بشرط واحد: عليك أن تفعل بالظبط ما أقول.
    Il nous a dit qu'il a attaqué l'un de vous avec un maillet magique. Open Subtitles أخبرنا أنه قد إعتدى على أحدكم بالمطرقة السحرية
    Un résident de Louisville, a attaqué les clients à la parapharmacie du coin de l'avenue principale et de celle de Truxton. Open Subtitles و القاطن في (لويفيل) طوال حياته إعتدى على زبائن الصيدلية الواقعة عند تقاطع الجادتين الرئيسية و (تراكستن)
    Il t'a attaqué et t'a traîné dans la mer ? Open Subtitles حسنا، مهلا... إعتدى عليك وجرّك نحو المحيط هكذا ببساطة؟
    Il a attaqué un garde et pris son arme. Open Subtitles إعتدى على الحارس و أخذ مسدسه
    Après la bagarre au bar, apparemment il a agressé une famille chez elle. Open Subtitles وعقب الشجار بالحانة، من الأرجح أنه إعتدى على أفراد عائلة ما بدارهم.
    Il aurait agressé son commandant deux fois. Open Subtitles يبدو أنَّه قد إعتدى على ضابطهِ المشرفُ مرتيّن
    OK. 1978 à 81. Il a agressé 8 femmes de plus en plus violemment. Open Subtitles في الفترة من 1978 إلى 1981 إعتدى على 8 سيدات بنمط متصاعد.
    De trouver quiconque a agressé un vétéran au cours des six derniers mois. Open Subtitles تعقب كل من إعتدى على جندي مخضرم عائد في الستة أشهر المنصرمة
    Le connard qui t'a agressée était impulsif. Open Subtitles الحقير الذي إعتدى عليك كان نَزِقاً.
    Il n'est plus mon médecin. Il m'a attaquée. Il est malade. Open Subtitles أنه لم يعد طبيبي بعد الأن أنه إعتدى علي, أنه مريض
    Supposons qu'il l'ait violée. Open Subtitles إفترض, فقط إفترض أنه قد إعتدى عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus