"إعتقدوا" - Traduction Arabe en Français

    • pensaient
        
    • croyaient
        
    • pensent
        
    • cru
        
    • croient
        
    • pensé
        
    • trouvaient
        
    • croyait
        
    Ces nazes de chez Momentum pensaient qu'ils me faisaient une faveur. Open Subtitles أصحاب البشرة البيضاء أولئك في مومنتوم إعتقدوا أنهم يقدمون لي معروفا
    Ils pensaient attaquer une autre ambassade temporaire. Open Subtitles إعتقدوا بأنّهم كَانوا سيدخلون إلى السفارةِ المؤقتةِ الأخرى
    C'est ce qu'ils feraient s'ils pensaient qu'on est perdus. Open Subtitles هذا ما سيفعلوه إذا إعتقدوا أننا مفقودان.
    Mais s'ils croyaient que c'est lui... ils récompenseraient ceux qui le leur amèneraient. Open Subtitles ولكن إذا إعتقدوا أنه هو أنا أراهن أنهم سيكافؤننا بسخاء أي أحد سيجلبه لهم
    S'ils pensent que tu sais quoi que ce soit à propos de ça, tu vas passer la nuit entière à répondre à des interrogatoires au poste de police. Open Subtitles ،إن إعتقدوا أنكِ تعرفين أيّ شئ ،ستقضي الليل بآسره تُجيبي على أسئلتهم في قسم الشرطة
    Ils ont cru que j'avais vu un monstre sorti du placard, que j'avais tout inventé. Open Subtitles إعتقدوا فقط أنني رأيت وحشاً تحت السرير أو شيئاً كذلك ، ظنوا أنني إختلقتالأمربأكمله.
    Et s'ils croient perdre d'un tricheur ? Open Subtitles سيعتقدون ذلك إذا إعتقدوا بأنهم قادرين على الفوز على رجل يغش
    Ils pensaient que ma copine allait être un problème. Open Subtitles لقد إعتقدوا بأنَّ خليلتي ستشَكلُ مشكلةً لنا
    Ils pensaient que tu t'étais tué, personne n'est venu vérifié la cellule. Open Subtitles لقد إعتقدوا بأنَّكَـ قتلتَ نفسَكـ ولم يعد أحداً لتفحصِ الزنزانة
    Ou elles pensaient que ces jeunes gens seraient de meilleurs danseurs que nous. Open Subtitles أو إنهم إعتقدوا بأن هؤلاء الشبان سيكونون راقصين أفضل منا نحن لا، لا.
    Ils l'ont peut-être oublié ou alors ils pensaient que jamais personne ne pourrait l'écouter. Open Subtitles إما أنّهم لم ينتبهوا له أو إعتقدوا .أنّ أحداً لن يكون قادراً على تشغيله
    Les médias avaient leur heure de gloire Ils disaient qu'ils pensaient Qu'il couchait avec elle ou bien c'était du chantage ou peut être qu'il l'a tuée. Open Subtitles ثارت الصحافة، وقالوا أنّهم إعتقدوا إنّه إما كان يضاجعها أو كان هناك إبتزاز أو ربما قتلها.
    Ils pensaient qu'ils étaient là pour un flar mode, un genre de danse spontanée. Open Subtitles لقد إعتقدوا بأنَّهم متواجدون هنالك من أجل المشاركة مع الحشد الغاضب في نوعٍ من الرقص العفوي
    Les égyptiens laissaient le coeur dans les momies car ils croyaient que cet organe leur assurait la vie éternelle. Open Subtitles تَركَ المصريون القلبَ في المُومياوات لأنهم إعتقدوا أنه ضمان جهاز الحياة الأبدية
    C'était peut-être par maladresse, ou parce qu'ils nous croyaient trop dans les vappes pour réagir et pensaient qu'on se battrait plus... Open Subtitles لا أَعْرفُ، رُبَّمَا كَانَ مهملَ رُبَّمَا إعتقدوا بأنّنا كُنّا لا نهتم بأنَّنا لا نُقاومَ
    Ils croyaient être attaqués, ils ont donc évacué plusieurs membres du gouvernement vers différents bunkers conçus pour résister à une attaque nucléaire. Open Subtitles والذي حدث أنهم إعتقدوا أنهم مُعرضين للهجوم لذا ، من بين أشياء أخرى قد أخلوا عدة أماكن حكومية عالية المستوى
    Personne ne va voter pour moi si ils pensent que je suis un crétin Open Subtitles لا أحد سيصوت ليّ إذا إعتقدوا بأنني حمقاء.
    S'ils pensent qu'il a pas "disparu" et que je suis impliqué ? Open Subtitles أعني ، ماذا لو أنهم يظنون بأنه ليس مفقودا ؟ ماذا لو إعتقدوا ان هناك تدبيرا ما وأنا متورط بشكل ما
    Ils ont cru m'avoir. Mais je suis trop fort pour eux. Open Subtitles إعتقدوا بأنّهم تمكنوا مني، لكنّي كنت أكثر من اللازم لهم.
    De nombreux soldats croient que la guerre est finie. Open Subtitles الكثير من الجنود إعتقدوا أن الحرب إنتهت
    Oui, ils ont pensé que c'était un faux squelette, comme dans les parades de carnaval. Open Subtitles أجل،لقد إعتقدوا أنه هيكل عظمي مزيف مثل ما يحدث في جولات المهرجان
    Les théologiens trouvaient la petite très impressionnante. Open Subtitles علماء الدين إعتقدوا أنها فتاة مثيرة للإعحاب.
    Il y a encore 20 minutes, notre peuple se croyait en sécurité. Open Subtitles حتي 20 دقيقة سابقة شعبنا إعتقدوا أنهم بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus