Il parait qu'ils avaient arrêté le mauvais suspect et qu'elle a tout mis sur le dos de Blake. | Open Subtitles | على ما يبدو لقد إعتقلوا المشتبه الخاطئ و لقد تركت بلايك لتتحمل اللوم |
Ils ont même arrêté la mauvaise personne avant de le capturer cinq corps plus tard. | Open Subtitles | حتى أنّهم إعتقلوا الرجل الخطأ قبل القبض عليه بعد قتله خمس أشخاص لاحقاً. |
Les régiments niveleurs ont arrêté leurs officiers et refusent d'aller en l'Irlande. | Open Subtitles | الشيوعيون هناك إعتقلوا ضباطهم ورفضوا السير إلى إنجلترا |
Sentinelles, arrêtez la délégation de la nation des glaces, y compris le prince. | Open Subtitles | أيها الحراس، إعتقلوا بعثة أمّة الثلج، والأمير معهم أيضًا |
Ils ont été arrêtés ensemble, mais Randall n'a pas purgé une grosse peine. | Open Subtitles | هم إعتقلوا سوية. بالرغم من أن راندل على ما يبدو لم يخدم وقت كثير. |
Ils viennent d'arrêter des fermiers. Vous avez dû en entendre parler. | Open Subtitles | لقد إعتقلوا بعض المزارعين للتو أعتقد أنك سمعت بهذا |
L'année dernière, ils ont arrêté et incarcéré tous les gradés. | Open Subtitles | السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |
Ils en avaient arrêté 6 ? | Open Subtitles | إنهم فقط إعتقلوا 6 أناس العام الماضي؟ |
Et ils ont déjà arrêté un homme pour le meurtre. | Open Subtitles | ولقد إعتقلوا رجلاً بالفعل لجريمة القتل. |
Drake a été arrêté, mais ce n'est pas lui. | Open Subtitles | إعتقلوا درايك اليوم لا اعتقد انه فعلها |
J'ai vu qu'ils avaient arrêté le Cubain, et ils vont lui coller le meurtre de Niles. | Open Subtitles | ارَاى بأنّهم إعتقلوا الرجلَ الكوبيَ... ... وهميتهمونه بقتلِ نيلز. |
Pourquoi ont-ils arrêté Victor ? | Open Subtitles | لماذا إعتقلوا فيكتور ؟ |
Et arrêté Carrington. De plus je suis hors jeu. | Open Subtitles | ،،"إعتقلوا "كارينجتون والآن أَنا بدون عمل |
Ils ont arrêté 1200 officiers des S.S. Et de la Gestapo à Paris. | Open Subtitles | إعتقلوا 12 مسؤول بجهازيّ "الدرع الواقي" والجستابو في "باريس" |
Ils ont arrêté Beran, Zajic et le directeur. | Open Subtitles | حسنا، لقد إعتقلوا بيران، زاجيك و المدير |
Ce matin, à Miranda, on a arrêté un nazi, un "von" je ne sais pas quoi, chef d'un camp de concentration. | Open Subtitles | قرأت أنهم إعتقلوا نازي في ميراندا اسمه " فون " أو شيء مثل هذا الذي هرب من معسكر الإعتقال |
A toutes les unités, arrêtez le capitaine Culpeper. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات إعتقلوا الكابتن كلبيبر |
arrêtez un sénateur de Venise pour sorcellerie. | Open Subtitles | إعتقلوا شَيْخَ البُنْدُقية للشعوذة! |
Gardes, arrêtez Macron ! | Open Subtitles | - يا حراس, إعتقلوا "ماكرو". |
Et pourtant, les suspects britanniques arrêtés le mois dernier pour complot visant à faire exploser un avion, n'étaient pas sur la liste, et pourtant, ils étaient surveillés depuis près d'un an. | Open Subtitles | ورغم ذلك البريطانيون المشتبه بهم الذين إعتقلوا الصيف الماضي لتَخطيط للإنفِجار طائرة، هم ما كَانوا على القائمةِ على الرغم مِنْ أنْ يَكُونَ تحت المراقبةِ ل على السّنة. |
Certains de mes hommes ont été arrêtés il y a peu. | Open Subtitles | لكن البعض من رجالي إعتقلوا بطريقة خاطئة |
Ils viennent d'arrêter une femme pour un triple meurtre. | Open Subtitles | لقد إعتقلوا لتوهم إمرأة بسبب جريمة قتل ثلاثية |