"إعذريني" - Traduction Arabe en Français

    • Excusez-moi
        
    • Pardon
        
    • Excuse-moi
        
    • Pardonnez-moi
        
    • Excuse moi
        
    • Pardonne-moi
        
    • Excusez moi
        
    • excuser
        
    Excusez-moi, Mya, on doit commencer la préparation. Open Subtitles إعذريني, مايا علينا أن نبدأ الإستعداد للعملية
    Excusez-moi, Madame, mon épouse n'aime pas attendre. Open Subtitles إعذريني سيدتي، الزوجة لا تحب ان تطيل الانتظار
    Excusez-moi, je cherche Dana Scully. Open Subtitles إعذريني. أنا أبحث عن دانا سكالي. هل كانت..
    Enchanté. Pardon, je vais m'ôter une sangsue mal placée. Open Subtitles سررت بلقائك إعذريني أحتاج أن أتخلص من بعض الأشياء
    Excuse-moi, mais j'avais une sacrément bonne raison. Open Subtitles حسناً , إعذريني على كوني حياً ولكن لدي سبب وجيه جداً.
    Pardonnez-moi, mère ! C'est moi qui ai construit la maison ! Open Subtitles إعذريني يا أماه لكنني أنا الذي بنيت هذا البيت
    Excusez-moi, mademoiselle. On a eu trois noyades. Open Subtitles إعذريني يا آنسه و لكن غرقت 3 رؤوس قبل قليل
    Excusez-moi, mais MIle Lee m'a promis cette danse. Open Subtitles الموسيقى.. إعذريني عزيزتي وعدتني السيدة لي بهذه الرقصة
    Accordez-moi du temps ! Excusez-moi. Quelques semaines au plus. Open Subtitles أحتاج المزيد من الوقت إعذريني لثانية
    Excusez-moi. Vous parlez anglais ? Open Subtitles إعذريني ، هل تتكلمين الانجليزية؟
    Excusez-moi... Excusez-moi, mais je ne pensais pas que Mr Thornton voudrait participer à une entreprise risquée. Open Subtitles إعذريني ، لم أعتقد بأن السيد "ثورنتن" قد يشارك في أي نوع من المجازفات الخطرة.
    - Excusez-moi, vous auriez un stylo ? Open Subtitles إعذريني ، هل لديكِ فكّة؟ كلا ، ليس لديّ
    Pardon, mais je dois déboucher un lavabo. Open Subtitles الآن ، إعذريني يجب أن أفكك المغسلة
    Hmm. Attends, Pardon ? Open Subtitles تمهلي، إعذريني ؟
    Pardon. Open Subtitles إعذريني ، أيتها ممرضة
    Excuse-moi de vouloir te féliciter pour ta performance énergique. Open Subtitles حسناً, إعذريني للتفكير أن أدائك المذهل يستحق الثناء
    Excuse-moi, mais tu dois me laisser le temps de répondre. Open Subtitles إعذريني, ولكن إذا كنتي تريدين إنجاح هذا, لا يجب أن تقاطعينني بينما أفكر.
    Excuse-moi, Donna, de garder un semblant de sens moral. Open Subtitles إعذريني, دونا, لأن عندي بعض الأخلاق
    Je vais être le premier suspect, donc Pardonnez-moi d'essayer de trouver du réconfort là où je peux. Open Subtitles سألام على هذا، لذا إعذريني لإيجاد بعض الراحة، إتفقنا؟
    J'étais... Excuse moi. J'allais les recycler. Open Subtitles إعذريني , لقد كنت على وشك إعادة تدويرهم
    Pardonne-moi, je deviens un peu stressé par ce plan. Open Subtitles إعذريني لكوني متأخرة قليلا عن هته الخطة متأخرة:
    Et il vous appartient de décider si vous nous autorisez pour continuer à faire ça. Maintenant, Excusez moi. Open Subtitles وقراركِ بالسماح لنا بفعل ذلك منوط بكِ، والآن إعذريني.
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais aller appeler la numéro de ma maison d'enfance et crier sur quiconque décroche. Open Subtitles الآن , إعذريني سأتصل برقم هاتف طفولتي وسأصرخ في أي شخص يرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus