Nous disposons maintenant d'un cadre avec cette résolution, et nous devons travailler tous ensemble pour lui donner un contenu concret. | UN | وبفضل ذلك القرار، فإن لدينا الآن إطارا يتعين علينا جميعا العمل معا من أجل إعطاءه محتويات معينة. |
Son régime alimentaire est des plus déficients et les gardiens ont refusé de lui donner les médicaments fournis par sa femme. | UN | وقد رفض الحراس إعطاءه الأدوية التي أحضرتها لـه زوجته. |
On l'a retenu là pendant deux jours et deux nuits, en plein air, et pendant tout ce temps les soldats ont refusé de lui donner une couverture. | UN | وبقي في العراء لمدة يومين وليلتين. وخلال ذلك الوقت، رفض الجنود إعطاءه بطانية. |
Je voulais vous le donner le soir de Noël. | Open Subtitles | كنت أعتزم إعطاءه لك بعشية عيد الميلاد، ولكن... |
Tu devrais la donner à Tourte. Je l'ai vu battre un gars à mort. | Open Subtitles | يجدر بك إعطاءه دون تعنّت رأيته يوسع صبياً بالضرب حتى الموت |
Mais tu ne peux pas vouloir une info sur quelqu'un sans donner une information sur toi. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ توقع إستخلاص معلومة من أحد دون إعطاءه معلومة عنك بالمقابل |
Si vous pouviez le lui donner quand il repassera, j'apprécierai beaucoup. | Open Subtitles | إن لم تمانعي إعطاءه هذه حين ترينه. سأقدر ذلك للغاية. |
Si tu crois qu'il est adéquat de lui donner une chance, alors ce serait bien. | Open Subtitles | ظننت أنه من الأفضل إعطاءه فرصة. سيكون الأمر جيداً. |
Je veux juste lui donner une chance de normalité avant de l'attirer de nouveau dans tout ça, tu comprends ? | Open Subtitles | لحظة، لم تهاتفيه بعد؟ وددت إعطاءه فرصة لحياة طبيعيّة قبل إعادته لكل هذه الخضام |
Ceci est l'antidote au poison. Tu peux le lui donner si tu veux. | Open Subtitles | و هذا هو الترياق للسمّ تستطيع إعطاءه له إنْ أردت |
Quand il a démarré à San Francisco chez Condé Nast, il est venu au bureau et ils ont voulu lui donner un ordinateur avec un système clé en main. | Open Subtitles | عندما بدأ يعمل في سان فرانسِسكو في شركة كوندي ناست جاء إلى المكتب فأرادوا إعطاءه حاسوبا نُصّبت عليه ترهات عديدة |
Tout ce que vous avez à faire est de lui donner son paquet parler un peu et le laisser partir. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إعطاءه حزمته وتتحدثي إليه قليلاً وتتركينه يمضي |
Je n'aurais sûrement pas du lui donner toute cette glace au café hier soir. | Open Subtitles | نعم ..لم يكن علي إعطاءه آيس كريم القهوة البارحة |
Il ne s'intéresse à rien que je pourrais lui donner. | Open Subtitles | هو ليس مُهتم بأى شئ أستطيع إعطاءه إياه |
Il m'a demandé de lui donner une arme. Il a pu passer la sécurité avec. | Open Subtitles | طلب مني إعطاءه سلاحاً يستطيع أن يمرّ به من الأمن |
Janelli a accepté de lui donner si je lui donnais mon kayak, ce que j'ai fait. | Open Subtitles | طالما أني موافق على إعطاءه قاربي الصغير ولقد فعلت ذلك |
- On ne peut lui donner que des places provisoires et ponctuelles. | Open Subtitles | .لا نستطيع إعطاءه مكانا دائما فقط أماكن مؤقتة |
Il est le seul qui peut empêcher ça d'arriver, et vous êtes la seule qui puisse lui donner la chance de faire ce en quoi il croit. | Open Subtitles | إنه الوحيد القادر على منع هذا من الحدوث وأنتِ الوحيدة القادرة على إعطاءه الفرصة ليفعل ما يؤمن به |
On va devoir s'assurer de lui donner de belles étrennes. | Open Subtitles | لنحرص جميعا على إعطاءه إكرامية كبيرة في عيد الميلاد |
Chaque fois que je lui demande, elle refuse de me le donner. | Open Subtitles | كل مرة أطلب فيها الرقم، ترفض إعطاءه لي. |
Le tuteur ne peut donner à un mineur ce type d'autorisation que s'il a obtenu au préalable l'accord d'un organisme de protection sociale. | UN | لكن المشرف على مثل هذا القاصر لا يستطيع إعطاءه مثل هذا الإذن إلا بناء على موافقة هيئة مسؤولة عن الرفاهية الاجتماعية. |