"إعفاءات الاستخدامات الضرورية" - Traduction Arabe en Français

    • dérogation pour utilisations essentielles
        
    • dérogations pour utilisations essentielles
        
    • dérogation au titre d'utilisations essentielles
        
    • dérogations pour utilisations critiques
        
    • dérogation aux fins d'utilisations essentielles
        
    i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛
    i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 et 2016; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛
    ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010 UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010
    Une autre question importante à examiner par les Parties serait celle des dérogations pour utilisations essentielles ou pour utilisations critiques. UN وذكرت أن إعفاءات الاستخدامات الضرورية وإعفاءات الاستخدامات الحرجة ستكون مسألة هامة أخرى معروضة لتنظر فيها الأطراف.
    dérogations pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones (CFC) accordées aux Parties pour 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2010 الكمية المعفاة
    ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010; UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010؛
    A. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2011 et 2012 UN ألف - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية للسنتين 2011 و2012
    1. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013 UN 1 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013
    II. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013 UN ثانياً - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامى 2012 و2013
    Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛
    1. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2013 UN تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2013
    Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de CFC présentées en 2013 pour 2014 et 2015 UN تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية المقدمة في عام 2013 للعامين 2014 و2015
    A. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2014 et 2015 UN ألف - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2014 و2015
    dérogations pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones (CFC) accordées aux Parties pour 2011 UN الجدول 11 إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2011
    dérogations pour utilisations essentielles de CFC accordées aux Parties pour 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2012
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances règlementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Un autre représentant a mis en doute l'argument selon lequel l'amendement au Protocole de Montréal transmettrait un signal clair au secteur, soulignant que certaines Parties demandaient encore des dérogations pour utilisations essentielles de substances qui devaient être éliminées dans les années 90. UN وتساءل ممثل آخر عن مقولة أن تعديل بروتوكول مونتريال سيرسل إشارة واضحة لقطاع الصناعة، مشيراً إلى أن بعض الأطراف لا تزال تطلب إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمواد كان ينبغي أن تكون قد تم التخلص منها في التسعينات.
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    Demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛
    Le représentant d'une organisation écologique non gouvernementale a marqué son accord, présentant la procédure applicable pour les demandes de dérogations pour utilisations critiques comme le talon d'Achille du Protocole. UN واتفق على ذلك ممثل لإحدى المنظمات البيئية غير الحكومية واصفاً إجراء إعفاءات الاستخدامات الضرورية أضعف نقطة في البروتوكول.
    Au cours des quatre dernières années, pratiquement toutes les demandes de dérogation aux fins d'utilisations essentielles et critiques, y compris la documentation visant à appuyer ces demandes, ont été adressées par les Parties au Secrétariat par courrier électronique en plus des copies sur support papier adressées ultérieurement. UN 74 - فقد قدمت الأطراف إلى الأمانة خلال السنوات الأربع الماضية جميع تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية والحرجة تقريباً عن طريق الوسائل الإلكترونية، إضافة إلى النسخ المكتوبة التي تتلقاها الأمانة لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus