"إعلامية غير رسمية" - Traduction Arabe en Français

    • d'information officieuses
        
    • d'information officieuse
        
    • d'information informelles
        
    • d'information informelle
        
    • information officieuse de
        
    • d'infor-mation officieuses
        
    • une réunion d
        
    • information officieuse à
        
    Le Secrétariat tient les membres du Conseil informés de son évolution en organisant périodiquement à leur intention des séances d'information officieuses. UN وواصلت الأمانة العامة تقديم إحاطات إعلامية غير رسمية منتظمة لمجلس الأمن بشأن آخر التطورات في الشرق الأوسط.
    Une autre délégation, faisant observer que le programme multinational constituait un aspect fondamental des activités du Fonds, a estimé qu'il serait utile que le FNUAP organise, sur une base sélective, des réunions d'information officieuses sur les cadres logiques des sous-programmes. UN ولاحظ وفد آخر أن البرنامج المشترك بين الأقطار وإن كان عنصرا رئيسيا في عمل الصندوق إلا أن من المفيد أن ينظم الصندوق بصورة انتقائية جلسات إعلامية غير رسمية بشأن الأطر المنطقية للبرامج الفرعية.
    La session a également été l'occasion de plus de 50 réunions d'information officieuses et d'ateliers consacrés à toute une gamme de questions, par exemple à la politique poursuivie par la Banque mondiale à l'égard des populations autochtones, et à un programme récemment entrepris au Canada sur les populations autochtones et l'utilisation des drogues. UN وأتاح أيضا فرصة لعقد أكثر من ٥٠ جلسة إعلامية غير رسمية وحلقات تدريبية حول مجموعة كبيرة من المواضيع، مثل سياسة البنك الدولي بشأن الشعوب اﻷصلية، وبرنامج كندي حديث العهد بشأن الشعوب اﻷصلية واستخدام المؤثرات العقلية.
    Réunion d'information officieuse organisée par la Mission permanente de la Suisse UN إحاطة إعلامية غير رسمية تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا
    Réunion d'information officieuse organisée par la Mission permanente de la Suisse UN إحاطة إعلامية غير رسمية تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا
    Des séances d'information informelles sur les questions relatives à la paix et à la sécurité ne sont habituellement pas organisées par l'Assemblée générale. UN وفي العادة لا تعقد الجمعية العامة إحاطات إعلامية غير رسمية حول مسائل تتعلق بالسلم والأمن.
    < < 5. Les membres du Conseil souhaitent que les présidents des organes subsidiaires du Conseil ou leurs remplaçants désignés tiennent régulièrement, s'il y a lieu, des réunions d'information officieuses sur leurs activités à l'intention des États Membres intéressés. UN " 5 - يدعو أعضاء المجلس رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للمجلس أو من يسمونهم لذلك إلى تقديم إحاطات إعلامية غير رسمية بشكل منتظم، وحسب الاقتضاء، بشأن أنشطتهم للدول الأعضاء المهتمة.
    Les membres du Conseil de sécurité souhaitent que les présidents des organes subsidiaires du Conseil ou leurs remplaçants désignés tiennent régulièrement, s'il y a lieu, des réunions d'information officieuses sur leurs activités à l'intention des États Membres intéressés. UN 5 - يدعو أعضاء مجلس الأمن رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للمجلس، أو من يسمونهم لذلك، إلى تقديم إحاطات إعلامية غير رسمية بشكل منتظم، وحسب الاقتضاء، بشأن أنشطتهم للدول الأعضاء المعنية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consul-tations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وطوال بقية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن جلسات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisa- tion des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consulta- UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن إحاطات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisa- tion des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consulta- UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن إحاطات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisa- tion des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consulta- UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن إحاطات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisa- tion des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consulta- UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن إحاطات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن إحاطات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir de mardi 3 septembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الثلاثاء، 3 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، سيعقد رئيس مجلس الأمن إحاطات إعلامية غير رسمية يوميا عن الأعمال الحالية للمجلس، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن، فيما عدا الأيام غير المقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    Réunion d'information officieuse UN إحاطة إعلامية غير رسمية
    Réunion d'information officieuse UN إحاطة إعلامية غير رسمية
    Réunion d'information officieuse UN إحاطة إعلامية غير رسمية
    Amélioration des modalités relatives à la tenue régulière de réunions d'information informelles UN تحسين الوسائل لعقد اجتماعات إعلامية غير رسمية منتظمة
    Conseil d'administration, réunion d'information informelle UN المجلس التنفيذي، إحاطة إعلامية غير رسمية
    Une réunion d'information officieuse de présession sur les principales questions dont est saisi le Conseil d'administration de l'UNICEF aura lieu aujourd'hui 15 décembre 2009 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. UN تعقد إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف، وذلك اليوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    À partir du vendredi 1er septembre 2000, et jusqu'à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'infor-mation officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN إعلان اعتبارا من يوم الجمعة، 1 أيلول/سبتمبر 2000، وحتى نهاية الشهر، تعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا جلسات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول الأعضاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont tenu une réunion d'information informelle sur les travaux des commissions. UN كما عقد اﻷمناء التنفيذيون للجان اﻹقليمية جلسات إعلامية غير رسمية عن عمل لجانهم.
    Réunion d'information officieuse à l'intention des États Membres, sur le thème " Droits de tirage spéciaux du FMI " (organisée par le Bureau du Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies) UN جلسة إعلامية غير رسمية للدول الأعضاء بشأن " حقوق السحب الخاصة لصندوق النقد الدولي " (ينظمها مكتب الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus