"إعلانك" - Traduction Arabe en Français

    • annonce
        
    • pub
        
    • déclarer
        
    • déclaration
        
    Mais comme la surfeuse que je me suis cassé le cul à sponsoriser a laissé tomber à cause de votre stupide annonce, j'avais du temps à tuer. Open Subtitles الذي بذلت جهدي لأكون وكيله تركني بسبب إعلانك الأحمق . كان لدي وقت
    Salut. J'appelle à propos de votre annonce en ligne. Open Subtitles مرحبًا، أنا أتصل بشأن إعلانك على الإنترنت
    Le jour où ton annonce est sortie dans le journal, je savais que je verrais débarquer les gendarmes. Open Subtitles عندما رأيتُ إعلانك في الورقة عرفتُ أنّ بمرور الوقت الجندرمة سيأتون
    Faites vite, votre pub tournée aujourd'hui, et diffusée demain. Open Subtitles لوقت محدود، سنصور إعلانك اليوم ونبثه غدًا.
    J'ai vu ta pub à la télé, et je suis contente que tu fasses enfin ce qu'il faut. Open Subtitles بيتر شاهدت إعلانك في التلفاز ويجب أن أقول أنا سعيدة أنك أخيرا تفعل الشيء الصحيح
    Elle a essayé de te déclarer mère inapte à élever son enfant. Open Subtitles لقد حاولت إعلانك كأم غير صالحة
    C'est désormais sur votre déclaration de guerre que le débat portera. Open Subtitles بدلاً من لجنة تحقيق بأمرك حصلت على لجنة لمناقشة إعلانك
    C'est votre annonce. Vous pouvez dire ce que vous voulez. Open Subtitles أتعلمين، إنه إعلانك و يمكنك أن تقولي ما تريدين
    La surprise de votre annonce mettra un frein à tout élan... qu'Obama pourrait susciter avec son discours à la convention. Open Subtitles مفاجئة إعلانك ستقضي على اي زخم اوباما قد يحصل عليه في خطاب المؤتمر
    Voilà, j'ai vu votre annonce dans le journal. Je veux savoir si vous avez besoin d'un partenaire. Open Subtitles انظر، لقد رأيت إعلانك في الإعلانات المبوبة وأردت معرفة ما إذا كنت بحاجةٍ لشريك
    Je sais que tu as placé une annonce et je trouve ça génial. Open Subtitles أعلم , كل شيء عن إعلانك الصغير واعتقد بأنه عظيم
    "l'annonce doit être une erreur. Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    Tout est prêt, excepté l'annonce du mariage de Ramsès et de Néfrétiri. Open Subtitles إكتمل كله عدا إعلانك عن زواج رمسيس من نفرتيري
    Nous serons à l'abri avant votre annonce. Open Subtitles سوف يفوتون المهرجان. مع إعلانك لهم بهذا سوف نكون قد بلغنا الحدود.
    Hey, peut-être que tu peux mettre en route ta pub juste après, tu sais, cet équipement d'exercice qui te lave aussi le colon? Open Subtitles مهلاً ، ربما يمكنك وضع إعلانك بعد جهاز التمارين الخاص بتنظيف قولونك؟
    Faites vite, votre pub tournée aujourd'hui, et diffusée demain. Open Subtitles "لوقت محدود، سنصور إعلانك اليوم ونبثه غدًا".
    Ta mère et moi regardions ta pub Go-Gourte. Open Subtitles أنا وأمك كنا نشاهد إعلانك لحلوى "جو-جرت"
    Regarde Laado, Ils passent ta pub. Open Subtitles انظري يا عزيزتي، إنّهم يعرضون إعلانك
    Ça peut financer environ quatre secondes de ta pub. Open Subtitles ذلك سوف يمول حوالي أربع ثوانٍ من إعلانك
    Je vais déclarer que tu es mon héritier dans la capitale de la finance. Open Subtitles أريد إعلانك كوريثي في عاصمة المالية
    J'ai hâte de voir ça. que penses-tu de prouver ta déclaration avec tes résultats aux partiels ? Open Subtitles سأنظر للأمام من اجل ذلك جيد ، منذ أن أصبح منتصف الترم أقرب إعلانك الآن ، ماذا عن تثبته بنتائجك في منتصف التعبير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus