"إعلان بشأن حق الشعوب" - Traduction Arabe en Français

    • Déclaration sur le droit des peuples
        
    • de déclaration sur les droits des peuples
        
    L'expert indépendant a été chargé d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale et il apprécierait que vous lui fassiez part de vos suggestions et observations. UN طلب إلى الخبير المستقل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وهو يرحب باقتراحاتكم وتعليقاتكم.
    Elle a demandé à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples à la solidarité internationale. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    La Commission a demandé à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples à la solidarité internationale. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    Version préliminaire d'un projet de Déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale* UN النص المبدئي لمشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي*
    Demandes de participation aux travaux du groupe de travail intersessions à participation non limitée de la Commission des droits de l'homme émanant d'organisations de peuples indigènes non dotées du statut consultatif auprès du Conseil en vue d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples indigènes UN طلبات مقدمة من منظمات الشعوب الأصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس للمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، التابع للجنة حقوق الإنسان، لإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب الأصلية
    61. Dans ses résolutions 14/3 et 17/16, le Conseil a prié son Conseil consultatif de présenter un projet de Déclaration sur le droit des peuples à la paix et de lui faire rapport sur les progrès accomplis. UN 61- طلب المجلس، في قراريه 14/3 و17/16، إلى لجنته الاستشارية أن تطرح مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس.
    Dans son allocution devant le Conseil, l'Experte indépendante a expliqué que les tâches à accomplir dans le cadre du mandat en vue de l'élaboration d'un projet de Déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale étaient réparties en trois phases. UN وتناولت الخبيرة المستقلة في بيانها إلى المجلس كيفية تقسيمها خطة عمل ولايتها إلى ثلاث مراحل بهدف إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    La Commission a demandé à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples à la solidarité internationale. UN 2- وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويُعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    7. Demande à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples à la solidarité internationale; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    7. Demande à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples à la solidarité internationale; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    II. MESURES PRÉLIMINAIRES EN VUE DE LA CONCEPTION ET DE L'ÉLABORATION D'UN PROJET DE Déclaration sur le droit des peuples ET DES INDIVIDUS À LA SOLIDARITÉ INTERNATIONALE 25 − 26 11 UN ثانياً - خطوات أولية باتجاه وضع وإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي 25-26 10
    25. L'expert indépendant a été chargé d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale. UN 25- أُسندت إلى الخبير المستقل مهمة إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    Rappelant également la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلام " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية،
    Rappelant également la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلام " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية،
    Rappelant également la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة المتعلقة بالألفية،
    Prenant note de la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que de la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Prenant note de la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que de la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Rappelant également la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة المتعلقة بالألفية،
    Le Conseil a aussi prié l'Experte indépendante de poursuivre ses travaux en vue d'élaborer un projet de Déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale ainsi que de continuer à définir des directives, règles, normes et principes, et de lui présenter un rapport sur l'application de la résolution à sa vingt et unième session. UN وطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل عملها المتعلق بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وبمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    C'est ce qui conduit l'Experte indépendante à penser que sa tâche de mise au point de normes et de règles pour ce qui doit aboutir à la formulation d'un projet de Déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale réclame un dialogue avec les États, l'ONU et les autres institutions internationales, et un aussi grand nombre d'acteurs que possible. UN ولهذا السبب، ترى الخبيرة المستقلة أن مهمتها، التي تتلخص في وضع قواعد ومعايير لما سيؤدي في نهاية المطاف إلى صياغة مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، تقتضي إقامة حوار مع الدول ومع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية، ومع أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة.
    29. Dans sa résolution 7/5 du 27 mars 2008, le Conseil a demandé à l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale de continuer à œuvrer à l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des peuples et des individus à la solidarité internationale et de soumettre au Conseil, à sa neuvième session, un rapport sur l'application de cette résolution, sauf décision contraire du Conseil. UN 29- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus