La Sous—Commission a tout d'abord demandé au Groupe de travail de mettre à l'étude un projet de Déclaration sur la question de la disparition forcée. | UN | فقد طلبت اللجنة الفرعية من الفريق العامل في بداية اﻷمر أن يدرس مشروع إعلان بشأن مسألة الاختفاء القسري. |
Déclaration sur la question des îles Malvinas, adopté par acclamation par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains | UN | إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس اعتُمد بالتزكية في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية |
CD/1256 Document daté du 31 mars 1994, présenté par le Groupe des 21 et intitulé'Déclaration sur la question des garanties négatives de sécurité' | UN | CD/1256 وثيقة مقدمة من مجموعة اﻟ١٢ في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١ ومعنونة " إعلان بشأن مسألة ضمانات اﻷمن السلبية " |
CD/1256 Document daté du 31 mars 1994, présenté par le Groupe des 21 et intitulé " Déclaration sur la question des garanties négatives de sécurité " | UN | CD/1256 وثيقة مقدمة من مجموعة اﻟ١٢ في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١ ومعنونة " إعلان بشأن مسألة ضمانات اﻷمن السلبية " |
Déclaration sur la question des îles Malvinas | UN | إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس |
Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations | UN | 1456 (2003) إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب |
Déclaration sur la question des Malvinas | UN | إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس |
1456 (2003) Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme | UN | 1456 (2003) إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب |
Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme | UN | 1456 (2003) إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب |
Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme | UN | 1456 (2003) إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب |
Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme | UN | 1456 (2003) إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب |
Déclaration sur la question des îles Malvinas | UN | إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس |
Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme | UN | 1456 (2003) إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب |
11. Dans sa résolution 1456 (2003) du 20 janvier 2003, le Conseil de sécurité a décidé d'adopter une Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme. | UN | 11- وقرر مجلس الأمن في قراره 1456 (2003) المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2003 اعتماد إعلان بشأن مسألة مكافحة الارهاب. |
r) CD/1475, daté du 9 septembre 1997, présenté par la délégation du Mexique, intitulé " Déclaration sur la question des consultations du Coordonnateur spécial sur les mines terrestres antipersonnel dans le cadre de la Conférence du désarmement " . | UN | )ص( CD/1475، المؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، قدمها وفد المكسيك بعنوان " إعلان بشأن مسألة مشاورات المنسق الخاص حول اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في مؤتمر نزع السلاح " . |
10. Dans sa résolution 1456 (2003) du 20 janvier 2003, le Conseil de sécurité décidait d'adopter une Déclaration sur la question de la lutte contre le terrorisme, dans laquelle il réaffirmait qu'il fallait empêcher que des terroristes profitent d'autres activités criminelles tels la criminalité transnationale organisée, les drogues illicites et le trafic de drogues, le blanchiment d'argent et le trafic d'armes. | UN | 10- وقرر مجلس الأمن في قراره 1456 (2003) المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2003 اعتماد إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب. وفي ذلك الإعلان، أكّد المجلس مجددا أنه يجب منع الإرهابيين من استغلال الأنشطة الإجرامية الأخرى مثل الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار غير المشروع بالعقاقير والمخدرات، وغسل الأموال، والاتجار غير المشروع بالأسلحة. |