"إعلان سول" - Traduction Arabe en Français

    • la Déclaration de Séoul
        
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    L'organisation a participé à l'élaboration de la Déclaration de Séoul pour le Millénaire. UN وشاركت الجمعية في إعداد إعلان سول الصادر عن المنظمات غير الحكومية بشأن الألفية.
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    La réunion a eu pour principal résultat l'adoption de la Déclaration de Séoul sur le futur de l'économie Internet par les 30 pays membres ainsi que par neuf pays non membres et par la Communauté européenne. UN وكانت النتيجة الرئيسية للاجتماع الوزاري اعتماد إعلان سول من أجل مستقبل اقتصاد الإنترنت من جانب 30 بلدا عضوا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، علاوة على تسعة بلدان غير أعضاء والجماعة الأوروبية.
    Le Forum s'est achevé par l'adoption d'une synthèse des travaux présentée par le Président du Forum et de la Déclaration de Séoul sur la gestion de l'information géospatiale. UN واختُتم المنتدى بموجز قدَّمه الرئيس وباعتماد إعلان سول بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية().
    la Déclaration de Séoul sur les océans, adoptée à la première réunion ministérielle de l'APEC sur les océans en 2002, a souligné l'importance que revêtait une approche écosystémique transsectorielle et intégrée. UN يولي إعلان سول المعني بالمحيطات، الذي اعتمد في أول اجتماع وزاري لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بالمحيطات عقد في عام 2002، أهمية لتنفيذ نهْج قائم على النظام الإيكولوجي على نحو متكامل وشامل لعدة قطاعات.
    En juin 2002, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique a adopté la Déclaration de Séoul sur l'importance des règles du droit humanitaire dans les conflits armés d'aujourd'hui. UN وفي تموز/يوليه 2002 وافقت المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية على إعلان سول بشأن أهمية المبادئ الإنسانية في الصراعات المسلحة من الآن فصاعداً.
    Réaffirmant la Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique international, adoptée par la soixante-deuxième Conférence de l'Association de droit international tenue à Séoul en 1986, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان سول لرابطة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي لمبادئ القانون الدولي العام المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد، بصيغته المعتمدة في المؤتمر الثاني والستين لرابطة القانون الدولي، المعقود في سول في عام 1986،
    Réaffirmant la Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique international, adoptée par la soixante-deuxième Conférence de l'Association de droit international tenue à Séoul en 1986, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان سول لرابطة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي لمبادئ القانون الدولي العام المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد، بصيغته المعتمدة في المؤتمر الثاني والستين لرابطة القانون الدولي، المعقود في سول في عام 1986،
    la Déclaration de Séoul sur l'éthique de l'environnement a été adoptée le 5 juin 1997 par un séminaire international sur l'éthique de l'environnement pour le XXIe siècle organisé en collaboration avec le PNUE à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration de Stockholm sur l'environnement. UN 161- اعتُمد إعلان سول المتعلق بالأخلاق البيئية في 5 حزيران/يونية 1997 في حلقة دراسية دولية معنية بالأخلاق البيئية، عقدت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان استكهولم المتعلق بالبيئة البشرية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de Séoul sur la gouvernance participative et transparente, adoptée lors du sixième Forum mondial Réinventer l'État, tenu à Séoul du 24 au 27 mai 2005 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان سول بشأن نظام الحكم القائم على المشاركة والمتسم بالشفافية، الذي اعتمده المنتدى العالمي السادس المعني بإعادة تجديد دور الحكومة، المعقود في سول في الفترة من 24 إلى 27 أيار/مايو 2005 (المرفق).
    En octobre 2012, au cours de la semaine de coopération Corée-Afrique à Séoul, le troisième Forum Corée-Afrique a renforcé la coopération entre les pays africains et la République de Corée grâce à la Déclaration de Séoul du troisième Forum Corée-Afrique, 2012 et au Plan d'action pour le troisième Forum Corée-Afrique, 2013-2015. UN 94 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، خلال أسبوع التعاون الكوري الأفريقي في سول، عزز المنتدى الكوري الأفريقي الثالث التعاون بين البلدان الأفريقية وجمهورية كوريا من خلال " إعلان سول للمنتدى الكوري الأفريقي الثالث لعام 2012 " ، و " خطة عمل المنتدى الكوري الأفريقي الثالث للفترة 2013-2015 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus