Déclaration de LA PRÉSIDENCE AU NOM DE L'UNION EUROPÉENNE, RELATIVE À L'ATTENTAT TERRORISTE PERPÉTRÉ À JÉRUSALEM, | UN | إعلان صادر عن الاتحاد اﻷوروبي بالنيابة عن رئاسته بشــأن الهجوم اﻹرهابــي الذي وقع فــي القـدس يـوم |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشــأن |
ANNEXE Déclaration de la Présidence de l'Union européenne | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
Déclaration du service de presse du Ministère de la défense | UN | إعلان صادر عن اﻹدارة الصحفية بوزارة الدفاع اﻷذربيجانية |
Cette politique a été énoncée sous la forme d'une Déclaration du Président. | UN | وسياستنا بشأن الضمانات اﻷمنية معروضة في شكل إعلان صادر عن الرئيس. |
Déclaration des participants au premier Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles | UN | إعلان صادر عن المشاركين في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية |
Déclaration de la Conférence internationale sur " l'Afrique australe : transformer l'espoir en réalité " , tenue à Londres | UN | إعلان صادر عن المؤتمر الدولي المعني بالجنوب الافريقــي: جعـــل اﻷمــل واقعا الذي انعقـد في لنـدن |
Déclaration de la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre l'islamophobie | UN | إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام |
Déclaration de la Mongolie concernant son statut d'État | UN | إعلان صادر عن منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
Il constitue en outre la plus importante proclamation de la communauté internationale sur les disparitions forcées depuis la Déclaration de 1992 sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, adoptée par l'Assemblée générale. | UN | وهذا يمثل علاوة على ذلك أهم إعلان صادر عن المجتمع الدولي بشأن حالات الاختفاء القسري منذ إعلان عام 1992 لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، الذي سبق أن اعتمدته الجمعية العامة. |
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur les efforts de paix en République démocratique du Congo. | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن جهود السلام المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل، |
Déclaration de la Commission de la condition de la femme à l'occasion du dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes | UN | إعلان صادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Déclaration de la Commission du développement social à l'occasion du dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social | UN | إعلان صادر عن لجنة التنمية الاجتماعية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Français Page ANNEXE Déclaration du Parlement de la République de Moldova au sujet du | UN | إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République de Moldova | UN | إعلان صادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا |
Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'UNASUR sur la question des îles Malvinas | UN | إعلان صادر عن مجلس وزراء خارجية اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس |
Déclaration du Forum international de Stockholm de 2004 | UN | إعلان صادر عن منتدى استكهولم الدولي لعام 2004 |
Déclaration des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective sur la poursuite du renforcement et de l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement de l'organisation | UN | إعلان صادر عن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن المضي في تعزيز وتحسين فعالية أداء المنظمة |
Déclaration des chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | قاضيخانوف إعلان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Déclaration des Ministres des affaires étrangères des pays nordiques contre l’utilisation d’enfants soldats | UN | إعلان صادر عن وزراء خارجيــة دول الشمــال اﻷوروبــي بشأن مكافحة استخدام الجنود اﻷطفال |
b) une proclamation du Président déclarant l'état d'urgence publique est en vigueur; ou | UN | )ب( يسري فيها إعلان صادر عن الرئيس بوجود حالة طوارئ عامة؛ أو |