"إعلان وخطة عمل" - Traduction Arabe en Français

    • Déclaration et Plan d'action
        
    • Déclaration et le Plan d'action
        
    • Déclaration et le Programme d'action
        
    • du Plan d'action de
        
    • la Déclaration et du Plan
        
    • du Programme d'action de
        
    • déclaration et un plan d'action
        
    • Déclaration et au Programme d'action
        
    Déclaration et Plan d'action de Madrid pour renforcer le régime juridique de lutte contre le terrorisme en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale UN إعلان وخطة عمل مدريد بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب في وسط وغرب أفريقيا
    Déclaration et Plan d'action de la première Conférence internationale sur le thème < < Un monde contre la violence et l'extrémisme > > UN إعلان وخطة عمل المؤتمر الدولي الأول المتعلق بموضوع نحو عالم ينبذ العنف والتطرف العنيف
    Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d’action de Macao sur le vieillissement pour l’Asie et le Pacifique UN القرار ٥٥/٤ - نحو مجتمع لجميع اﻷعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ
    D'autres efforts sont nécessaires pour assurer le respect des engagements pris dans la Déclaration et le Plan d'action de Durban et la Conférence d'examen de Durban. UN غير أن الأمر يتطلب مزيدا من الجهود لضمان تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان وخطة عمل ديربان ومؤتمر استعراض ديربان.
    La Déclaration et le Plan d'action d'Abuja esquissent une marche à suivre pour combattre ce fléau. UN ويجمل إعلان وخطة عمل أبوجا نهجا في التصدي لهذه الكارثة.
    La Déclaration et le Programme d'action de Durban adoptent une approche axée sur la victime des problèmes liés au racisme, à la discrimination raciale, à la xénophobie et à l'intolérance qui y est associée. UN يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    55/4 Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ
    16. Le Gouvernement péruvien a exprimé le souhait de voir les États Membres envisager d'adopter une deuxième Déclaration et Plan d'action de Lima. UN 16- وأعربت حكومة بيرو عن رغبتها في أن تنظر الدول الأعضاء في اعتماد ثاني إعلان وخطة عمل لِليما.
    En 1975, la Conférence générale de l'ONUDI, à sa deuxième session à Lima, avait adopté la Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels. UN وقد انعقد مؤتمر اليونيدو العام الثاني في ليما في عام 1975 واعتمد إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي.
    13. Déclaration et Plan d'action de Lima 2013. UN إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013.
    Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة لآسيا والمحيط الهادئ
    55/4 Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة لآسيا والمحيط الهادئ
    55/4 Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة لآسيا والمحيط الهادئ
    Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة لآسيا والمحيط الهادئ
    Déclaration et Plan d'action (Oslo, 1994), Partenariat en action UN إعلان وخطة عمل الشراكة في العمل (أوسلو، 1994)
    Déclaration et Plan d'action (Oslo, 1994), Partenariat en action UN إعلان وخطة عمل الشراكة في العمل )أوسلو، ١٩٩٤(
    La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir. UN وسيرشد إعلان وخطة عمل أولنباتار أنشطة المؤتمر في السنوات المقبلة.
    La déclaration et le plan d’action adoptés à cette conférence soulignent l’importance du développement durable. UN ويشدد إعلان وخطة عمل المؤتمر على أهمية التنمية المستدامة.
    Aujourd'hui, nous faisons le bilan des grands pas accomplis au fil des ans vers la réalisation des objectifs fixés par la Déclaration et le Programme d'action de Durban. UN نحن اليوم نقيم الخطوات التي اتخذت على مر السنين لتحقيق الغايات والأهداف المنصوص عليها في إعلان وخطة عمل ديربان.
    Mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action de Bamako sur le renforcement du secrétariat de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Le Groupe des États d'Afrique se félicite de la commémoration du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وخطة عمل ديربان.
    La Fédération de Russie soutient également les activités de l'Organisation visant à renforcer le rôle de la famille et souscrit à la nécessité d'élaborer une déclaration et un plan d'action dans ce domaine. UN وقال إن الاتحاد الروسي يدعم أيضا أنشطة المنظمة الهادفة إلى تعزيز دور اﻷسرة ويوافق على أن هناك حاجة لوضع إعلان وخطة عمل في هذا المجال.
    Les grandes lignes ainsi énoncées devraient constituer une base très utile pour la mise en place d'un plan national, conformément à la Déclaration et au Programme d'action de Vienne. UN وهذا الموجز العام هو نقطة بداية مفيدة للغاية لوضع خطة وطنية تتمشى مع أهداف إعلان وخطة عمل فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus