"إغلاق الباب" - Traduction Arabe en Français

    • fermer la porte
        
    • Ferme la porte
        
    • fermé la porte
        
    • verrouiller la porte
        
    • refermer
        
    Prétendre le contraire équivaut à fermer la porte à un règlement négocié mutuellement acceptable et constitue une tentative voilée pour placer les Chypriotes turcs sous la domination des Chypriotes grecs. UN والقول بعكس ذلك هو بمثابة إغلاق الباب أمام التوصل الى تسوية مقبولة قائمة على التفاوض، ويمثل محاولة مقنﱠعة لاخضاع القبارصة اﻷتراك لهيمنة القبارصة اليونانيين.
    Elle engage donc instamment la Commission à ne pas fermer la porte à la possibilité de trouver une solution à long terme. UN لذلك يحث اللجنة على عدم إغلاق الباب أمام إمكانية تحقيق حل طويل اﻷجل.
    Je veux juste que tu sortes du labo, comme ça je peux fermer la porte. Open Subtitles أحتاجكِ لأن تخرجي من المعمل لأتمكن من إغلاق الباب
    Je Ferme la porte ? Open Subtitles أيمكنني إغلاق الباب ؟
    Pendant tout ce temps, certains ont persisté à définir arbitrairement des limites à ne pas dépasser et à fixer des échéances qui ont fermé la porte à tout compromis. UN وعلى مدى تلك الفترة، أسفر إصرار البعض على وضع خطوط حمراء وآجال نهائية تحكمية في إغلاق الباب أمام أي حل توفيقي.
    Comment aurait elle pu verrouiller la porte d'entrée sans avoir pris les clefs? Open Subtitles كيف يمكنها إغلاق الباب الأمامي دون أن تأخذ مفاتيحها؟
    Reculez de 5 pas que je puisse fermer la porte. Open Subtitles إذا أمكنك الرجوع بـ5 خطوات للوراء لأستطيع إغلاق الباب
    J'ai dû oublier de fermer la porte après avoir sorti les poubelles. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت إغلاق الباب بعد إخراجي القمامة
    Un endroit où nous pourrions fermer la porte et garder le monde à distance. (Soupirant) Je sais, maintenant, ce qu'un fantôme est vraiment: Open Subtitles مكان حيث نستطيع إغلاق الباب ونبقي العالم بعيدا عنا أعلم , الأن , ما هي حقيقة الشبح
    Si ça a été aussi facile pour lui de me fermer la porte, je devrais faire pareil. Open Subtitles إذا كان من السهل جداً بالنسبة له أن يغلق الباب في وجهي حسناً، يمكنني إغلاق الباب في وجهه أيضاً. ‏
    J'arrive pas à fermer la porte. Quelqu'un doit sortir. Open Subtitles لا يمكنني إغلاق الباب ، على أحدكم المغادرة
    Si vous arrivez à fermer la porte sur tout ça, vous connaîtrez le froid et la solitude, et vous serez pris dans une violente tourmente. Open Subtitles إذا تمكنت من إجبار نفسك على إغلاق الباب بوجه كل تلك الأمور ستشعر بالبرد و بالوحده
    Pouvez-vous fermer la porte en sortant ? Open Subtitles هل لديك مانع في إغلاق الباب على طريق خروجك؟
    Nous avons entendu un grand nombre d'opinions, et d'autres discussions qui ne seraient pas suivies de propositions concrètes seraient néfastes et ne feraient que fermer la porte à toute occasion de mener à bien des réformes significatives. UN لقد استمعنا حتى اﻵن الى مجموعة كبيرة من اﻵراء. وإجراء المزيد من المناقشات دون التقدم باقتراحات ملموسة سيؤدي الى نتيجة عكسية، ولن يكون من شأنه إلا إغلاق الباب أمام أية فرصة للاضطلاع بإصلاحات مجدية.
    La décision 49/426 de l'Assemblée générale a été adoptée dans le souci de fermer la porte à ceux qui veulent remettre en cause le caractère intergouvernemental de l'Organisation des Nations Unies. UN فقد اُعتمد مقرر الجمعية العامة 49/426 بهدف إغلاق الباب أمام أولئك الذين يتحدون الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Le fait de ne pas reconnaître l'autorité de l'organe judiciaire le plus important de la société des nations revient à fermer la porte à la justice et à mettre en danger l'intégrité de l'ordre juridique international. UN إن التغاضي عن سلطة أعلى هيئة قضائية لمحفل الأمم ليس إلا بمثابة إغلاق الباب في وجه العدالة وتعريض نزاهة النظام القانوني الدولي للخطر.
    Deuxièmement, le Japon ne pense pas qu'il faut interdire le clonage d'êtres humains de manière absolue, car il estime qu'il ne faut pas fermer la porte aux progrès scientifiques futurs susceptibles de sauver des vies menacées par de graves maladies. UN وثانيا، فإن اليابان لا تؤيد الموقف الذي ينادي بضرورة فرض الحظر على جميع الاستنساخ البشري، حيث أنها ترى أنه من غير المناسب إغلاق الباب على التقدم العلمي المستقبلي الذي تكمن فيه إمكانية إنقاذ الأرواح المهددة بالأمراض الخطيرة.
    - Peut-on au moins fermer la porte ? Open Subtitles ــ هل يمكننا على الأقل إغلاق الباب.
    Ferme la porte en sortant Open Subtitles أيمكنك إغلاق الباب في خروجك ؟
    Ferme la porte en sortant. Open Subtitles إغلاق الباب على طريقك للخروج.
    Sentant sa présence derrière lui, l'accusé a soudainement fermé la porte et s'est retourné vers elle. L'auteur a commencé à craindre que l'accusé ne cherche à sortir son arme. UN وشعر المتهم بوجودها خلفه فعمد إلى إغلاق الباب فجأة واستدار نحوها، فانتاب مقدمة البلاغ الذعر من أن المتهم كان يحاول استخراج مسدسه.
    J'aime m'assurer que chacun soit rentré chez soi avant de verrouiller la porte. Open Subtitles دائماً ما أود التأكد بأن الجميع عاد للمنزل بسلام قبل إغلاق الباب
    J'ai vu la portière d'une Mercedes classe-S se refermer sur l'enfant. Open Subtitles ورأيت مرسيدس فئة إس تحاول إغلاق الباب على الصبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus