"إقامة العدل عن طريق" - Traduction Arabe en Français

    • l'administration de la justice par
        
    • de la justice dite par
        
    • administration de la justice par le biais
        
    L'on espère que la situation s'améliorera rapidement lorsque les principes préliminaires relatifs à l'administration de la justice par l'entremise de tribunaux militaires entreront en vigueur. UN وأعرب عن أمله في أن يتحسّن الموقف بسرعة بمجرد بدء نفاذ مشروع المبادئ التي تنظم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية.
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    PROJET DE PRINCIPES SUR l'administration de la justice par LES TRIBUNAUX MILITAIRES UN أولاً - مشروع مبادئ بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Soulignant également la nécessité d'élaborer des principes et directives sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires, UN وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية،
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Rapport sur la question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires, présenté par M. Emmanuel Decaux UN تقرير قدمه السيد إيمانويل ديكو عن مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires: rapport présenté par M. Emmanuel Decaux UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية: تقرير مقدم من السيد إيمانويل ديكو
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires* UN مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    :: Faciliter l'administration de la justice par le biais de la coopération judiciaire au sein de la région. UN :: تيسير إقامة العدل عن طريق التعاون القضائي في المنطقة.
    À cet égard, le principe no 13 du projet de principes sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires porte que le statut des magistrats militaires doit garantir leur indépendance et leur impartialité, notamment par rapport à la hiérarchie militaire. UN وفي هذا الصدد، ينص المبدأ رقم 13 من مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية على أن يُكفل للقضاة العسكريين مركز يضمن استقلالهم وحيادهم، ولا سيما في مواجهة التسلسل الهرمي للقيادة.
    :: Faciliter l'administration de la justice par le biais de la coopération judiciaire au sein de la région. UN :: تيسير إقامة العدل عن طريق التعاون القضائي في المنطقة.
    :: Faciliter l'administration de la justice par le biais de la coopération judiciaire au sein de la région. UN :: تيسير إقامة العدل عن طريق التعاون القضائي في المنطقة.
    La Rapporteuse spéciale recommande que le projet de principes sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires soit examiné et adopté sans délai par le Conseil des droits de l'homme et qu'il soit entériné par l'Assemblée générale. UN وأوصت بأن يتم النظر دون إبطاء في مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية واعتماده من قبل مجلس حقوق الإنسان وإقراره من قبل الجمعية العامة.
    Ce problème pourrait notamment être surmonté avec l'adoption par le Conseil des droits de l'homme du projet de principes sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires. UN ويمكن التغلب على تلك المشكلة من خلال جملة أمور، منها اعتماد مجلس حقوق الإنسان مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية.
    Juger des civils devant des tribunaux militaires ou d'exception suscite de sérieux doutes quant à l'indépendance de la justice dite par les tribunaux militaires et au respect des garanties énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وقالت إن محاكمة المدنيين أمام محاكم عسكرية أو محاكم خاصة تثير قضايا خطيرة فيما يتعلّق بكفالة استقلالية إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية واحترام الضمانات المنصوص عليها في المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus