"إقامة العدل في" - Traduction Arabe en Français

    • administration de la justice à
        
    • l'administration de la justice au
        
    • l'administration de la justice dans
        
    • l'administration de la justice en
        
    • d'administration de la justice
        
    • de justice de l
        
    Point 143 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation UN البند 143 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Point 141 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation UN البند 141 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Le juge en chef, qui est le Président de la Cour d'appel, est responsable de l'administration de la justice à la Trinité-et-Tobago. UN ويتحمل رئيس القضاة، وهو رئيس محكمة الاستئناف، جميع مسؤوليات إقامة العدل في ترينيداد وتوباغو.
    Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation UN الفريق العامل المعني إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ces forums sont consacrés à l'analyse des conséquences pour l'administration de la justice au Mexique des décisions des tribunaux régionaux et internationaux. UN تحلَّل في هذه المحافل آثار قرارات المحاكم الإقليمية والدولية على إقامة العدل في المكسيك.
    Point 142 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN البند 142 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Point 140 de l'ordre du jour: administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN البند 140 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Conseil de justice interne sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières afférentes à l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الآثار المالية المترتبة على إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Les juges recommandent que le Bureau de l'administration de la justice à New York dispose d'agents d'appui indépendants. UN ويدعو القضاة إلى تخصيص موظفي دعم مستقلين لمكتب إقامة العدل في مكتب نيويورك.
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Conseil de justice interne sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Présentation des rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN شكل التقارير المقدمة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Point 140 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation UN البند 140 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Point 143 de l'ordre du jour: administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN البند 143 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Désireux d'améliorer l'administration de la justice au Kosovo en attendant un examen plus approfondi, UN ولغرض تعزيز إقامة العدل في كوسوفو ريثما يجري استعراض أشمل،
    Affirmant qu'il importe de poursuivre les efforts en vue de garantir que l'administration de la justice dans le système des Nations Unies soit de la plus haute qualité, UN وإذ تؤكد أهمية مواصلة الجهود الرامية إلى جعل إقامة العدل في الأمم المتحدة تبلغ أعلى المستويات،
    1996: Expert international du PNUD dans des projets relatifs à l'administration de la justice en El Salvador (ONUSAL). UN 1996: خبير دولي لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشاريع إقامة العدل في السلفادور؛
    ii) Les causes du recours au système formel d'administration de la justice et les moyens d'y remédier; UN ' 2` تحديد أسباب اللجوء إلى نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة والوسائل الممكنة لمعالجة تلك الأسباب؛
    Le Maroc appuie la proposition tendant à ce que les mécanismes existants au sein du système de justice de l'Organisation continuent de fonctionner jusqu'à ce que le nouveau système devienne opérationnel en janvier 2009. UN ويدعم المغرب الاقتراح المتمثل في أن يستمر العمل بالآليات القائمة المستخدمة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة إلى أن يصبح النظام الجديد ساري المفعول في كانون الثاني/يناير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus