Point 143 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation | UN | البند 143 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Point 141 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation | UN | البند 141 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Le juge en chef, qui est le Président de la Cour d'appel, est responsable de l'administration de la justice à la Trinité-et-Tobago. | UN | ويتحمل رئيس القضاة، وهو رئيس محكمة الاستئناف، جميع مسؤوليات إقامة العدل في ترينيداد وتوباغو. |
Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation | UN | الفريق العامل المعني إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Ces forums sont consacrés à l'analyse des conséquences pour l'administration de la justice au Mexique des décisions des tribunaux régionaux et internationaux. | UN | تحلَّل في هذه المحافل آثار قرارات المحاكم الإقليمية والدولية على إقامة العدل في المكسيك. |
Point 142 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 142 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Point 140 de l'ordre du jour: administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 140 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Conseil de justice interne sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Incidences financières afférentes à l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | الآثار المالية المترتبة على إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Les juges recommandent que le Bureau de l'administration de la justice à New York dispose d'agents d'appui indépendants. | UN | ويدعو القضاة إلى تخصيص موظفي دعم مستقلين لمكتب إقامة العدل في مكتب نيويورك. |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Conseil de justice interne sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Présentation des rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | شكل التقارير المقدمة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Point 140 de l'ordre du jour : administration de la justice à l'Organisation | UN | البند 140 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Point 143 de l'ordre du jour: administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 143 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Désireux d'améliorer l'administration de la justice au Kosovo en attendant un examen plus approfondi, | UN | ولغرض تعزيز إقامة العدل في كوسوفو ريثما يجري استعراض أشمل، |
Affirmant qu'il importe de poursuivre les efforts en vue de garantir que l'administration de la justice dans le système des Nations Unies soit de la plus haute qualité, | UN | وإذ تؤكد أهمية مواصلة الجهود الرامية إلى جعل إقامة العدل في الأمم المتحدة تبلغ أعلى المستويات، |
1996: Expert international du PNUD dans des projets relatifs à l'administration de la justice en El Salvador (ONUSAL). | UN | 1996: خبير دولي لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشاريع إقامة العدل في السلفادور؛ |
ii) Les causes du recours au système formel d'administration de la justice et les moyens d'y remédier; | UN | ' 2` تحديد أسباب اللجوء إلى نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة والوسائل الممكنة لمعالجة تلك الأسباب؛ |
Le Maroc appuie la proposition tendant à ce que les mécanismes existants au sein du système de justice de l'Organisation continuent de fonctionner jusqu'à ce que le nouveau système devienne opérationnel en janvier 2009. | UN | ويدعم المغرب الاقتراح المتمثل في أن يستمر العمل بالآليات القائمة المستخدمة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة إلى أن يصبح النظام الجديد ساري المفعول في كانون الثاني/يناير 2009. |