Objectif 8 (mettre en place un partenariat mondial pour le développement) : réseau Solidarity Society Network (720 organisations membres). | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: المشاركون في شبكة مجتمع التضامن: 720 منظمة. |
Objectif 8. mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | الهدف 8 : إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
:: L'objectif 8, mettre en place un partenariat mondial pour le développement : grâce à son programme de subventions, l'Union finance les organisations membres des pays en développement. | UN | :: الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: يمول الاتحاد المنظمات الأعضاء في البلدان النامية من خلال برنامجه للمنح. |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
OMD 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Objectif du Millénaire pour le développement 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8. mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement, qui ait des objectifs en matière d'aide, de commerce et d'allégement de la dette | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تتضمن غايات تتعلق بالمعونة والتجارة وتخفيف عبء الديون |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8: mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8: mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
8. mettre en place un partenariat mondial pour le développement : accès aux médicaments essentiels à un prix abordable | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: إتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Cela dénote le véritable esprit et le sens de l'OMD 8, créer un partenariat mondial pour le développement, ainsi que les valeurs que les Nations Unies encouragent et qui lui sont chères. | UN | وهذا يعبِّر عن الروح الحقيقية للهدف الإنمائي 8 ومعناه - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية - مثلما يعبر عن القيم التي تشجعها الأمم المتحدة وتعتز بها. |
poursuivre la mise en place d'un système commercial | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : développer un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : construire un partenariat mondial pour le développement, et concernant la cible 4, rendre accessible et à un coût raisonnable les principaux médicaments dans les pays en voie de développement, en coopération avec l'industrie pharmaceutique. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وفيما يتصل بالغاية 4، التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية. |
Déclaration création d'un partenariat mondial pour promouvoir la capacité de production, l'emploi et le travail décent | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق للقضاء على الفقر في نيجيريا |
Il a été avancé que l'objectif 8 sur la création d'un partenariat mondial au service du développement, qui est également au cœur du Consensus de Monterrey, était une condition sine qua non à la réalisation des autres objectifs. | UN | وثمة من رأى أن الهدف 8 بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، والذي يشغل أيضا مكانة مركزية في توافق آراء مونتيري، يعد شرطا مسبقا أساسيا لتحقيق الأهداف الأخرى من الأهداف الإنمائية للألفية. |
À cette fin, la communauté internationale s'est fixé pour objectif d'établir un partenariat mondial en faveur du développement. | UN | ولتحقيق هذا الهدف حدد المجتمع الدولي لنفسه هدف إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
En outre, la plupart des objectifs relatifs à l'objectif 8 des OMD, élaboration d'un partenariat mondial pour le développement, sont loin d'être atteints. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن معظم الغايات المتعلقة بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، أبعد من أن تتحقق. |