"إقامتك" - Traduction Arabe en Français

    • séjour
        
    • résidence
        
    • habites
        
    • adresse
        
    • résident
        
    • vis
        
    • domicile
        
    Il ne sait pas quand arrivera ta carte de séjour. Open Subtitles إنه لا يعرف متى ستصدر بطاقة إقامتك الدائمة
    J'espère que ton séjour ici t'aura appris à ne plus traverser la frontière illégalement, à I'avenir. Open Subtitles آمل أنّ إقامتك هنا أقنعتك بألاّ تحاول تجاوز الحدود بصورة غير قانونيّة مستقبلاً
    Peut-être que c'est une bonne chose qu'il y ait un autre jour sur votre séjour de 72 heures. Open Subtitles رُبما هذا شيء جيد يتبقى لك يوماً في فترة إقامتك المُحدد لها 72 ساعة ، أتعلم ذلك ؟
    Nous avons demandé un mandat pour fouiller votre bateau à votre nouvelle résidence. Open Subtitles في الوقت الحالي تصدر مذكرة تفتيش لتفتيش القارب في مكان إقامتك الجديد.
    Tout le monde sait où j'habite, pas où tu habites. Open Subtitles الكل يعرف مكان إقامتي لا أحد يعرف مكان إقامتك
    Nous ne vous connaissons aucune adresse. Par ici s'il vous plait. Open Subtitles فليس لدينا محل إقامتك من هنا لو سمحت
    Vous ne pouvez pas entrer sans invitation ou carte de résident. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون دعوة أو بطاقة إقامتك
    Il a pensé que ça serait mignon de mentionner qu'il sait où tu vis. Open Subtitles انه يعتقد أنه سيكون من اللطيف الإشارة لكونه يعلم بمحل إقامتك
    Suite à l'inspection de votre domicile, l'officier soumettra un rapport.. Open Subtitles متبوعاً بتفتيش لمحلّ إقامتك .. وعندها الضابط سيقوم برفع تقرير لذلك
    Probable, vous avez entendu dire que cette fille avait disparu et vous l'utilisez pour tenter de prolonger votre séjour. Open Subtitles أفضل قضية، أنت سمعت عن فقدان الفتاة وتستغلها لكى أمد فترة إقامتك
    Maintenant, le fait que vous soyez transformé en animal si vous ne parvenez pas à tomber en amour avec quelqu'un lors de votre séjour ici n'est pas quelque chose qui devrait vous déranger, ou vous démoraliser. Open Subtitles الآن بالواقع سوف تتحول إلى حيوان إذا لم تغرم بأحد أثنا إقامتك هنا إنه ليس شيء يجب أن يزعجك أو يخذلك.
    Je suis contente de voir que vous avez étendu votre séjour à Defiance Open Subtitles سعيد لرؤيتك قد مددت إقامتك هنا في المواجهه
    Alors coopérons et votre séjour sera agréable. Open Subtitles لذا دعنا نعمل سوية وأنا سأجعل إقامتك مريحة.
    Merci de votre séjour, mais vous m'obligez à l'écourter. Open Subtitles نشكرك على إقامتك لكنني آسفة على أن أفعالك تجبرني على أن أبقي إقامتك قصيرة
    J'espère que votre séjour se passe bien jusqu'à maintenant. Open Subtitles آمل أنّ إقامتك معنا كانت مريحة حتّى الآن
    Pendant votre bref séjour ici, Votre Majesté, le règlement est : Open Subtitles : خلال إقامتك الوجيزة معنا جلالتك فالقواعد هي
    Ce n'est pas votre résidence principale ? Open Subtitles لم يكن ذلك مكان إقامتك الأساسي، أليس كذلك؟
    Nous procédons à une fouille immédiate. D'abord de votre voiture, puis de votre résidence. Open Subtitles لدينا أيضاً مذكرة تفتيش سنقوم أولاً بتفتيش سيارتك ومن ثم مكان إقامتك
    C'est ici que tu habites? Open Subtitles إذا هنا مكان إقامتك ؟
    C'est un document dans lequel vous déclarez que vous serez à cette adresse durant les 45 prochains jours. Open Subtitles توضح لك مكان إقامتك... ... طوال ال45 يوم القادمين...
    Si vous m'entendez, vous avez 15 mn pour atteindre l'ascenseur avant de devenir un résident permanent de ce trou infernal. Open Subtitles قبل أن تنتهي إقامتك في جحر الجحيم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus