Le Secrétaire général peut astreindre tout autre fonctionnaire à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Le Secrétaire général peut astreindre tout autre fonctionnaire à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Le Secrétaire général peut astreindre d'autres fonctionnaires à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Il n'existe pas de politiques et de procédures établies en vertu desquelles les hauts fonctionnaires doivent soumettre des déclarations de situation financière. | UN | لا توجد سياسات وإجراءات معمول بها تلزم كبار الموظفين بتقديم إقرارات مالية شخصية. |
Le Secrétaire général peut astreindre d'autres fonctionnaires à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة. |
Le Secrétaire général peut astreindre tout autre fonctionnaire à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission sont tenus de faire une déclaration de situation financière si le Secrétaire général le leur demande. | UN | على المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة تقديم إقرارات مالية بناء على طلب الأمين العام. |
Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission sont tenus de faire une déclaration de situation financière si le Secrétaire général le leur demande. | UN | على المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة تقديم إقرارات مالية بناء على طلب من الأمين العام. |
Le/La Secrétaire général(e) peut astreindre d'autres fonctionnaires à souscrire une déclaration de situation financière s'il/si elle estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطـالب الموظفين الآخرين بتقديم إقرارات مالية على النحو الذي يرى أن مصلحة المنظمة تقتضيه. |
:: Une déclaration de situation financière est exigée de tous les membres du personnel qui interviennent dans les achats. | UN | :: جميع الموظفين المعنيين بأنشطة الشراء ملزمون بتقديم إقرارات مالية |
Tous les fonctionnaires ayant le rang de sous-secrétaire général ou un rang supérieur font une déclaration de situation financière. | UN | يقدم الأمين العام المساعد والموظفون من الرتبة الأعلى إقرارات مالية شخصية. |
Pas d'obligation de déclaration de situation financière pour les hauts fonctionnaires. | UN | لا يوجد شرط تقديم إقرارات مالية مطبق على كبار الموظفين. |
Le/La Secrétaire général(e) peut exiger d'autres fonctionnaires qu'ils souscrivent également une déclaration de situation financière s'il/si elle estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطـالب الموظفين الآخرين بتقديم إقرارات مالية على النحو الذي يرى أن مصلحة المنظمة تقتضيه. |
Les personnalités au service de l’ONU et les experts en mission sont tenus de faire une déclaration de situation financière si le Secrétaire général le leur demande. | UN | على المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة تقديم إقرارات مالية بناء على طلب الأمين العام. |
Le Secrétaire général peut astreindre tout autre fonctionnaire à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Le Secrétaire général peut astreindre tout autre fonctionnaire à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Le Secrétaire général peut astreindre tout autre fonctionnaire à souscrire une déclaration de situation financière s'il estime que l'intérêt de l'Organisation le commande. | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
Il permet au Secrétaire général d’exiger d’eux des déclarations de situation financière qui demeurent confidentielles et que le Secrétaire général n’utilise que pour déterminer s’il y a conflit d’intérêts. | UN | ويخول مشروع البند الأمين العام بأن يطلب إلى المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة تقديم إقرارات مالية تظل سرية وتستخدم فقط لمعالجة حالات تضارب المصالح، مثل تقييم ما إذا كان مسؤول ما في وضع تضارب المصالح. |
Il permet au Secrétaire général d'exiger d'eux des déclarations de situation financière qui demeurent confidentielles et que le Secrétaire général n'utilise que pour déterminer s'il y a conflit d'intérêts. | UN | ويخول مشروع البند الأمين العام بأن يطلب إلى المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة تقديم إقرارات مالية تظل سرية وتستخدم فقط لمعالجة حالات تضارب المصالح، مثل تقييم ما إذا كان مسؤول ما في وضع تضارب المصالح. |
Tous les fonctionnaires ayant le rang de Sous-Secrétaire général ou un rang supérieur sont tenus de faire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le Secrétaire général, des déclarations de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge. | UN | سيطلب من جميع الموظفين الذين هم برتبة أمين عام مساعد فما فوق تقديم إقرارات مالية عند تعيينهم، ثم على فترات يحددها اﻷمين العام، فيما يتعلق بهم هم أنفسهم وبأزواجهم والمعالين من أبنائهم. |
Il en ressort (voir par. 77) que pour être pleinement fonctionnel le dispositif de transparence financière doit comprendre les trois grandes fonctions suivantes : examen et vérification des déclarations de situation financière, administration du dispositif, et communication de l'information. | UN | وكما ورد في الفقرة 77 من التقرير، فقد حددت الدراسة ثلاثة عناصر رئيسية لازمة لتشغيل برنامج إقرارات مالية بشكل كامل، وهي: استعراض ملفات الإقرارات المالية والتحقق منها؛ وإدارة نظام الإقرارات المالية؛ والإبلاغ. |