Calderon nous a donné ce plan de One Euclid | Open Subtitles | قدم كالديرون لنا هذه الخريطة من أحد إقليدس. |
Elle a accepté de couper le courant, pour que la situation à One Euclid paraisse plus critique encore. | Open Subtitles | وهي وافقت على اغلاق شبكة الكهرباء، ذلك الوضع في أحد إقليدس يبدو أكثر أهمية. |
On sait tous à quel point c'est dangereux de retourner à One Euclid. | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعا مدى خطورة هو أن أعود إلى واحد إقليدس. |
Et pas seulement, mais historiquement parlant les axiomes d'Euclide semblent si évidents que les théorèmes vérifiés par eux sont considérés comme exacts, dans le sens métaphysique ! | Open Subtitles | ليس هذا فقط، لكن من الناحية التاريخية بديهيات 'إقليدس' تبدو واضحة بشكل حدسي حيث أنّ أيّ نظرية أُثبتت من طرفهم تُعتبر صحيحة |
Euclide a émis les préceptes de la géométrie dans un manuel qui est resté en usage pendant 2 300 ans. | Open Subtitles | نشر "إقليدس مبادئ الهندسة في الكتاب الذي ظَلَّ مُستخدماً لألفين و ثلاثمائة سنة. |
Tout le monde sait qu'à l'intersection de la 105e Est et de l'Avenue Euclid, à Cleveland, fut implanté le premier bouton pour les piétons qui permet de contrôler les feux. | Open Subtitles | يعلم الجميع بأن الشارع الـ105 الشرقي ودرب إقليدس في كليفيلند، كان موقع أول إشارة مرورية |
One Euclid est au centre de cette zone. | Open Subtitles | احد إقليدس في وسط من هذه الشبكة. |
Nous avons quatre heures pour entrer dans One Euclid. | Open Subtitles | لدينا أربع ساعات للوصول الى احد إقليدس. |
One Euclid est maintenant lourdement gardée par une armée d'Humanics. | Open Subtitles | الآن تحت حراسة مشددة واحدة إقليدس من قبل جيش من Humanichs. |
M. Rose est allé droit sur M. Martenz sur Euclid Avenue... et a vidé son arme sur lui. | Open Subtitles | فيشارع"إقليدس"و... فرَّغ سلاحه بدون سابق إنذار. |
One Euclid, le centre nerveux de Taylor. | Open Subtitles | إقليدس واحد، عصب تايلور. |
D'abord en haut, c'est l'homicide Euclid. | Open Subtitles | (منظورنا الآول بشأن جريمة القتل بـ(إقليدس |
Homicide probable,au 930 Euclid. | Open Subtitles | (جريمة قتل محتملة، بالعنوان 930 (إقليدس |
Les chercheurs actifs en Suisse jouissent d'une excellente renommée sur le plan international et sont associés à des projets de grande envergure: par exemple, pas moins de 35 scientifiques de l'École polytechnique fédérale de Zurich (ETHZ) sont impliqués dans le développement de la mission Euclid, qui a été classée prioritaire par l'ESA en février 2010 et qui vise à comprendre la géométrie de la matière noire dans l'univers. | UN | ويتمتع الباحثون العاملون في سويسرا بسمعة دولية ممتازة، كما يُشاركون في العديد من المشاريع الكبيرة. فما لا يقل عن 35 من علماء معهد التكنولوجيا الاتحادي السويسري في زيورخ، على سبيل المثال، يشاركون في إعداد بعثة " إقليدس " ، التي صنفتها إيسا في شباط/فبراير 2010 باعتبارها من أولوياتها، والتي تسعى إلى فهم هندسة المادة المظلمة في الكون. |
Comme l'a dit Euclide, le mur de mon bras supporte ce poids. | Open Subtitles | إذا، كما يقول (إقليدس)، جدران يدي تتحمل الوزن |
Vous êtes ingénieur. Vous devez connaître les axiomes et les notions ordinaires d'Euclide. | Open Subtitles | أنت مهندس عليك أن تعرف بديهيات (إقليدس) و المفاهيم المشتركة |
Je n'ai pas beaucoup étudié, mais j'ai lu un vieux livre emprunté sur Euclide. | Open Subtitles | لم أحصل على تعليم كثير (لكنني قرأت (إقليدس في كتاب قديم أستعرته |
La première notion ordinaire d'Euclide est la suivante : | Open Subtitles | أول مفهوم مشترك لـ(إقليدس) هو هذا |
Euclide dit que c'est une évidence. | Open Subtitles | إقليدس) يقول هذا) "من البديهي" |