Elaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des batteries au plomb et à l'acide usées en Amérique centrale et dans les Caraïbes | UN | إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطاريات الرصاصية الحامضية في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي |
Elaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées en Amérique centrale et dans les Caraïbes | UN | إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الرصاص الحمضية المستعملة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي |
En coopération avec les coordonnateurs régionaux et le Centre régional de la Convention de Bâle, préparer un projet de stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées dans la région; | UN | ● القيام بالتعاون مع المنسقين الإقليمين والمركز الإقليمي لاتفاقية بازل بإعداد مشروع استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في المنطقة؛ |
Le On 19 déDecembere 2006, un atelier régional pour la gestion écologiquement rationnelle des matériaux contenant de l'amiante a Regional Workshop for the Environmentally Sound Management of Asbestos-containing Materials a étéwas organiséorganized à Dijn Jakarta, où il est situé, , où il est situé,, par le Centre régional de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Estby the Basel Convention Regional Centre for South East Asia, located there. | UN | 3 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، نُظمت حلقة عمل إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للمواد المحتوية على الاسبست في جاكارتا من قبل المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لجنوب شرق آسيا الموجود هناك. |
Evaluation de la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées dans les Caraïbes | UN | إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الرصاص الحمضية المستعملة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي |
Le secrétariat participe aussi actuellement à un projet conjoint, financé par le Fonds canadien sur les POP, visant l'élaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés dans les Caraïbes. | UN | كما تشارك الأمانة في مشروع مشترك يمول من الصندوق الكندي للملوثات العضوية الثابتة بشأن إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات مبيدات الآفات المتقادمة في منطقة الكاريبي. |
Le secrétariat participe aussi actuellement à un projet conjoint, financé par le Fonds canadien sur les POP, visant l'élaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés dans les Caraïbes. | UN | كما تشارك الأمانة في مشروع مشترك يمول من الصندوق الكندي للملوثات العضوية الثابتة بشأن إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات مبيدات الآفات المتقادمة في منطقة الكاريبي. |
CRCB Trinité-et-Tobago - Elaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées dans le contexte de la Convention de Bâle et de la Convention MARPOL | UN | المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، ترينيداد وتوباغو - إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة الموجودة في نص اتفاقية بازل واتفاقية ماربول |
CRCB - Salvador et Trinité-et-Tobago Préparation d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des batteries au plomb et à l'acide usées | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - السلفادور وترينيداد وتوباغو - إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطاريات الرصاصية الحامضية المستعملة |
CRCB - Trinité-et-Tobago Préparation d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées dans le cadre de la Convention de Bâle et de la Convention MARPOL | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - ترينيداد وتوباغو - إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في إطار اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن |
b) Elaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets provenant de soins médicaux en Afrique (proposition établie conjointement avec l'Organisation mondiale de la santé); | UN | (ب) إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الرعاية الطبية في أفريقيا (أعدت بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية)؛ |
Elaboration d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des batteries usagées plomb-acide en Amérique centrale et dans les Caraïbes (Centre régional de la Convention de Bâle d'El Salvador et Centre régional de la Convention de Bâle de Trinité-et-Tobago); | UN | `2` إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطاريات المستعملة العاملة بحمض الرصاص في أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي (المركز الإقليمي السلفادوري لاتفاقية بازل والمركز الإقليمي لترينيداد وتوباغو لاتفاقية بازل)؛ |
Ainsi, il est devenu urgent de développer en priorité le projet " Préparation d'une stratégie régionale pour la gestion écologiquement rationnelle des batteries au plomb et à l'acide en Amérique centrale, en Colombie, au Venezuela et dans les Etats insulaires des Caraïbes " pour certains des pays de la région afin qu'ils puissent améliorer la gestion dans ce domaine au niveau national. | UN | فعلى سبيل المثال فإن مواصلة تطوير مشروع " إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الحامض والرصاص المستهلكة في أمريكا الوسطى وكولومبيا وفنزويلا والدول الجزرية في الكاريبي " أصبحت أولوية عاجلة بالنسبة لبعض البلدان في الإقليم حتى يمكنها أن تحسن من إدارتها الوطنية لبطاريات الحامض والرصاص. |
c) Elaboration d'un plan régional pour la gestion écologiquement rationnelle des PCB et des équipements qui en contiennent à l'intention des pays de l'Afrique de l'Ouest (proposition établie conjointement avec l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel); | UN | (ج) إعداد خطة إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور لبلدان غرب أفريقيا (أعدت بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية)؛ |
Résultats escomptés : Phase 1: Elaboration de plans d'action nationaux, inventaires des pesticides périmés et des PCB périmés, achèvement d'un descriptif de projet complet; Phase 2 (projet complet) : Elimination des stocks de pesticides périmés, mécanisme régional pour la gestion écologiquement rationnelle des pesticides dans les Caraïbes et prévention de l'accumulation future de stocks de pesticides périmés. | UN | النتائج المتوقعة: المرحلة الأولى، وضع خطط عمل وطنية، وإعداد قوائم حصر للمبيدات المهجورة ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور المهجورة، والانتهاء من إعداد وثيقة بمشروع كامل. المرحلة الثانية (مشروع كامل)، استئصال مخزونات المبيدات المهجورة، إنشاء آلية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للمبيدات في الكاريبي وتنفيذ عمليات منع تراكم المخزونات المهجورة في المستقبل. |
La mission a fait des recommandations pour l'élaboration d'une stratégie sous-régionale aux fins de la gestion écologiquement rationnelle de déchets contenant de l'amiante en suivant l'approche fondée sur le cycle de vie et en suggérant des mesures préventives, y compris la sensibilisation des décideurs à cette question. | UN | ووضعت البعثة توصيات بشأن تطوير استراتيجيات دون إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على مادة الأسبست بإتباع نهج دورة الحياة واقتراح تدابير وقائية بما فيها توعية راسمي السياسات بشأن هذه المسألة. |