"إقليمية ودون إقليمية لبناء" - Traduction Arabe en Français

    • régionaux et sous-régionaux pour le renforcement
        
    • régionaux ou sous-régionaux pour le renforcement
        
    Sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles au titre de la Convention de Stockholm** UN اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في إطار اتفاقية استكهولم**
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    24. Les centres choisis pour servir de centres régionaux ou sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie au titre de la Convention de Stockholm doivent désigner un agent chargé d'assurer la liaison avec le secrétariat de la Convention sur les questions pertinentes. UN 24 - ينبغي أن تقوم المراكز التي تم اختيارها كمراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في نطاق اتفاقية استكهولم بتعيين موظف اتصال يقوم بالاتصال بأمانة الاتفاقية بشأن القضايا ذات الصلة.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 12, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a élaboré et mis en œuvre des dispositions pour la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN 23 - واستجابة لما تتطلبه الفقرة 4 من المادة 12، قام مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بتطوير وتنفيذ ترتيبات تنشئ مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Le groupe de contact a également établi un projet de décision sur la sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies. Faute de temps, ce projet de décision a été directement soumis à la Conférence des Parties, en séance plénière, pour examen et adoption éventuelle. UN كما أعد فريق الاتصال مشروع مقرر بشأن اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، ونظراً لضيق الوقت قدم المشروع إلى الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف مباشرة للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    La Convention prévoit également la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie pour aider les Parties qui sont des pays en développement et des pays à économies en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN 33 - وتتوقع الاتفاقية أيضاً إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    b) Prier le secrétariat d'élaborer un projet de mandat pour le processus de sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie pour examen par la Conférence des Parties à sa troisième réunion; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة وضع مسودة صلاحيات من أجل عملية اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
    La Convention prévoit également la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie pour aider les Parties qui sont des pays en développement et des pays à économies en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN 33 - وتتوقع الاتفاقية أيضاً إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    h) Convenir d'un cadre de référence pour le choix des Centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie conformément au paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention; UN (ح) الموافقة على اختصاصات لعملية انتقاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، عملاً بأحكام الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية؛
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention, la Conférence des Parties a élaboré et mis en œuvre des dispositions concernant la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. UN 31 - وبحسب ما جاء في الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، قام مؤتمر الأطراف بوضع وتنفيذ ترتيبات لإنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا من أجل مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Ces dispositions comprennent la création de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'aider les Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention. La Conférence des Parties donnera des directives supplémentaires en la matière " . UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية ويوفر مؤتمر الأطراف المزيد من التوجيهات في هذا الشأن " .
    h) Indépendamment des futures décisions, le processus de nomination de candidats aux fonctions de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles dans le cadre de la Convention de Stockholm peut être facilité par le secrétariat selon qu'il conviendra. Il se déroulera dans les limites des ressources budgétaires existantes. UN (ح) دون مساس بالمقررات التي تتخذ مستقبلاً، يجوز للأمانة أن تعمد، حسب الاقتضاء، إلى تيسير عملية ترشيح مراكز لتعمل بوصفها مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم، وأن تفعل ذلك في حدود موارد الميزانية القائمة.
    Demander aux centres désignés de la Convention de Stockholm et à ceux approuvés par la Conférence des Parties à sa quatrième réunion comme centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie de présenter au secrétariat, d'ici au 31 décembre 2010, leurs rapports d'activités pour la période 2009-2010; UN (ج) يطلب إلى مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة وإلى المراكز التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع بوصفها مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، أن تقدم تقارير عن أنشطتها للفترة 2009 - 2010 إلى الأمانة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Les centres choisis pour servir de centres régionaux ou sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie au titre de la Convention de Stockholm doivent désigner un agent chargé d'assurer la liaison avec le secrétariat de la Convention sur les questions pertinentes. UN 28 - ينبغي أن تقوم المراكز التي تم اختيارها كمراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في نطاق اتفاقية استكهولم بتعيين موظف تنسيق يقوم بالاتصال بأمانة الاتفاقية بشأن القضايا ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus