Le présent document est une version imprimable du questionnaire destiné aux rapports annuels. Le questionnaire est disponible sous forme de fichier Excel et a été conçu pour être rempli électroniquement. | UN | هذه نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً. |
Le questionnaire révisé est disponible sous la forme de fichier Excel et a été conçu pour être complété électroniquement. | UN | وقد وُضع مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية على شكل جدول إكسل وصُمِّم بطريقة تتيح ملأه إلكترونياً. |
Les données peuvent être téléchargées dans un fichier Excel qui contient les mêmes champs d'information que le formulaire de demande. | UN | ويمكن تنزيل البيانات في ملف إكسل يحتوي على جميع حقول المعلومات ذات الصلة المتضمَّنة في طلب التسجيل. |
La Mission surveille de près la consommation de carburants à l'aide de la feuille de calcul Excel. | UN | تراقب البعثة حاليا استهلاك الوقود مراقبة دقيقة باستخدام جدول بيانات بصيغة إكسل. |
Ces informations représenteraient en effet un volume de données trop important, susceptible de compromettre l'intégrité des fichiers Excel utilisés. | UN | وتمثل هذه المعلومات حجما إضافيا كبيرا من البيانات من شأنه أن يعرض للخطر سلامة ملفات إكسل المستخدمة. |
Le questionnaire révisé est disponible sous forme de fichier Excel et a été conçu pour être rempli électroniquement. | UN | هذه نسخة قابلة للطباعة من مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً. |
Le fichier Excel comporte également, pour certaines questions, des listes déroulantes qui permettent aux personnes remplissant le questionnaire de sélectionner simplement la réponse la plus appropriée pour leur pays. | UN | ويتيح جدول إكسل أيضاً استخدام خاصية قوائم الاختيارات بالنسبة لبعض الأسئلة، مما يتيح للمجيب على الاستبيان أن يختار من القائمة ببساطة أنسب إجابة لبلده. |
Le fichier Excel comporte également, pour certaines questions, des listes déroulantes qui permettent aux personnes remplissant le questionnaire de sélectionner simplement la réponse la plus appropriée pour leur pays. | UN | ويتيح جدول إكسل أيضاً استخدام خاصية قوائم الاختيارات بالنسبة لبعض الأسئلة، مما يتيح للمجيب على الاستبيان أن يختار من القائمة ببساطة أنسب إجابة لبلده. تعليمات |
Le rapport mensuel sur les quotes-parts continuait d'être établi à partir de données stockées dans un fichier Excel mis à jour manuellement. | UN | 58 - وما زال التقرير الشهري عن الأنصبة المقررة يعد على أساس البيانات المخزنة في ملف " إكسل " يستكمل يدويا. |
Le questionnaire révisé est disponible sous forme de fichier Excel et a été conçu pour être rempli électroniquement. | UN | هذه نسخة قابلة للطباعة من مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً. |
Le fichier Excel comporte également, pour certaines questions, des listes déroulantes qui permettent aux personnes remplissant le questionnaire de sélectionner simplement la réponse la plus appropriée pour leur pays. | UN | ويتيح جدول إكسل أيضاً استخدام خاصية قوائم الاختيارات بالنسبة لبعض الأسئلة، مما يتيح للمجيب على الاستبيان أن يختار من القائمة ببساطة أنسب إجابة لبلده. تعليمات |
Le fichier Excel comporte également, pour certaines questions, des listes déroulantes qui permettent à la personne remplissant le questionnaire de sélectionner simplement la réponse la plus appropriée pour son pays. | UN | ويتيح جدول إكسل أيضاً استخدام قوائم " drop down " بالنسبة لبعض الأسئلة، مما يتيح للمجيب على الاستبيان ببساطة أن يختار من القائمة أنسب الأجوبة لبلده. |
Dans la version imprimable, les définitions des termes clefs utilisés dans le questionnaire figurent à la page 5, dans la version électronique, ces définitions (ainsi que d'autres instructions) se retrouvent tout au long du questionnaire grâce la fonction " Commentaire " du fichier Excel. | UN | وفي هذه النسخة القابلة للطباعة، ترد تعاريف المصطلحات الرئيسية في الصفحة 5؛ أما في النسخة الإلكترونية فتتكرّر التعاريف (والتعليمات الإضافية) في جميع صفحات الاستبيان باستخدام خاصية " التعليقات " في برنامج إكسل. |
Dans la version imprimable, les définitions des termes clefs utilisés dans le questionnaire figurent dans les notes de bas de page, le cas échéant; dans la version électronique, ces définitions (ainsi que d'autres instructions) se retrouvent tout au long du questionnaire grâce la fonction " Commentaire " du fichier Excel. | UN | وفي هذه النسخة القابلة للطباعة، ترد تعاريف المصطلحات الرئيسية المستعملة في الاستبيان في الحواشي؛ أما في النسخة الإلكترونية فتتكرّر هذه التعاريف (والتعليمات الإضافية) في جميع صفحات الاستبيان باستخدام خاصية " التعليقات " في برنامج إكسل. |
Dans la version imprimable, les définitions des termes clefs utilisés dans le questionnaire figurent dans les notes de bas de page, le cas échéant ; dans la version électronique, ces définitions (ainsi que d'autres instructions) se retrouvent tout au long du questionnaire grâce la fonction " Commentaire " du fichier Excel. | UN | وفي هذه النسخة القابلة للطباعة، ترد تعاريف المصطلحات الرئيسية المستعملة في الاستبيان في الحواشي؛ أما في النسخة الإلكترونية فتتكرّر هذه التعاريف (والتعليمات الإضافية) في جميع صفحات الاستبيان باستخدام خاصية " التعليقات " في برنامج إكسل. |
Dans la version imprimable, les définitions des termes clefs utilisés dans le questionnaire figurent à la page 3; dans la version électronique, ces définitions (ainsi que d'autres instructions) se retrouvent tout au long du questionnaire grâce la fonction " Commentaire " du fichier Excel. | UN | وفي هذه النسخة القابلة للطباعة، ترد تعاريف المصطلحات الرئيسية في الصفحة 3، أما في النسخة الإلكترونية فيتكرّر إيراد التعاريف (وتعليمات إضافية) في جميع صفحات الاستبيان عند استخدام خاصية " Comments " في برنامج إكسل. |
Pour l'exercice 2008-2009, les bureaux de l'UNOPS ont transmis au siège des feuilles de calcul Excel indiquant le solde pour chaque fonctionnaire. | UN | وفيما يتعلق بفترة السنتين 2008-2009، قدمت المكاتب إلى المقرّ جداول " إكسل " أدرج فيها رصيد كل موظف من الإجازات. |
Or les feuilles de calcul Excel laissent beaucoup à désirer en tant qu'outil, car elles comportent un important risque que des erreurs humaines provoquent des erreurs de saisie et de calcul des soldes des congés. | UN | ولا توفر جداول " إكسل " الحل الأمثل، إذ يُحتمل أن يكون تسجيل/حساب رصيد الإجازات مغلوطا نتيجة لخطأ بشري. |
Pour faciliter la collecte des informations, des questionnaires et des feuilles de calcul Excel ont été distribuées. | UN | ولتسهيل جمع المعلومات تم تعميم استبيانات ونماذج بطريقة إكسل Excel. |
Questionnaire prérempli se présentant sous forme de fichiers Excel, envoyé par courriel | UN | استبيان جاهز بنسق إكسل مرسل بالبريد الإلكتروني |
La plateforme de données publiques offre une solution immatérielle à la question de savoir comment convertir aisément des fichiers Excel aux formats SDMX, améliorant ainsi l'accès aux données diffusées par les pays d'Afrique. | UN | وتوفر تلك المنظومة حلا سحابيا لمسألة كيفية تحويل ملفات إكسل بسهولة إلى صيغ مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والوصفية، مما يزيد إتاحة البيانات التي تنشرها البلدان الأفريقية. |
En outre, les budgets des missions sont établis et présentés dans des fichiers Excel. | UN | وفضلا عن ذلك، يتم إعداد ميزانيات البعثات وتقديمها في شكل ملفات إكسل EXCEL. |